Paraíso Fiscal em Inglês: como é que se diz?

Como dizer paraíso fiscal em inglês? Se você é da turma que acha que fica em dúvidas se deve usar a palavra paradise ou heaven, precisa realmente ler esta dica. Afinal, nesse caso não usamos nenhum dessas palavras.

Se levarmos em conta o lado religioso, o termo paradise é o paraíso divino, a morada derradeira dos justos. É o local totalmente oposto do inferno (hell). Consequentemente, qualquer local lindo, pacífico, tranquilo aqui na terra, nós chamamos de paradise.

Heaven, por sua vez, e o Céu (note o c maiúsculo). Trata-se do local onde Deus (ou os deuses) tem sua morada. Portanto, é outro tipo de paraíso; pois, acredita-se que seja também um local pacífico, tranquilo, lindo.

Hoje em dia, as pessoas costumam usar paradise e heaven sem fazer muita distinção. Assim, se você viaja para as ilhas de Bora Bora para passar as férias, você poderá dizer algo como “That’s really a paradise” ou “It was like being in heaven“.

Ok! Mas, e o paraíso fiscal em inglês!? Como é que dizemos!?

Paraíso Fiscal em Inglês

O termo – collocation – para paraíso fiscal em inglês é TAX HAVEN (o plural é tax havens). Veja abaixo a definição dada no Collins Dictionary para tax haven:

A tax haven is a country or place which has a low rate of tax so that people choose to live there or register companies there in order to avoid paying higher tax in their own countries.

Paraíso Fiscal em Inglês

Só para ajudar você um pouco mais a entender a definição, anote aí que “a low rate of tax” significa “uma baixa taxa de juros” e “avoid paying higher tax” é “evitar pagar taxas mais altas“.

Portanto, TAX HAVEN é o equivalente para paraíso fiscal em inglês. Na Wikipedia, há um longo artigo sobre tax havens que você pode ler, caso queira se aprofundar mais no assunto. Como não é o caso aqui discutir isso, veja abaixo alguns exemplos com essa combinação.

» Leia também: Como dizer CAIXA DOIS em inglês?

Exemplos

  • The Caribbean has become an important location for international banking because it is a tax haven. (O Caribe tem se tornado um local importante para os bancos internacionais pois é um paraíso fiscal.)
  • Publicly, we are against people using tax havens. (Nós somos publicamente contra pessoas que usam paraísos fiscais.)
  • What are the world’s best tax havens? (Quais são os melhores paraísos fiscais do mundo?)
  • The European Union’s decision to put South Korea on its tax haven blacklist has irritated Asia’s fourth-largest economy. (A decisão da União Européia em colocar a Coreia do Sul na lista negra dos paraísos fiscais irritou a quarta maior economia da Ásia.)
  • Taxpayers frequently wonder whether they can move certain assets to a tax haven country to avoid U.S. income tax. (Contribuintes costumam se perguntar se podem transferir determinados ativos para um paraíso fiscal e assim evitar o fisco americano.)

Para encerrar, anote aí que em português, além de paraíso fiscal, nós também falamos REFÚGIO FISCAL. Confesso que considero refúgio fiscal menos comum; mas, fica aí a informação extra.

That’s all for now, guys! I hope you’ve enjoyed this tip. So, take care and keep learning!

Etiquetas
Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Por favor, considere apoiar-nos, desativando o seu bloqueador de anúncios