O que significa YE, THOU, THEE, THINE, THY?
O que significa YE, THOU, THEE, THINE, THY? Será realmente importante conhecermos essas palavras? Quando devemos usá-las? Enfim, o que temos a aprender sobre YE, THOU, THEE, THINE, THY?
Se você se faz ao menos uma dessas perguntas, leia esta dica para tirar todas suas dúvidas. Prepare-se também para entrar em um período da história da língua inglesa.
Let’s learn!
Está sem tempo para ler esta dica, então que tal assistir ao vídeo no qual falo tudo sobre ela? É só clicar no play abaixo e aprender!
O que significa YE, THOU, THEE, THINE, THY?
Para que você entenda bem o que significa YE, THOU, THEE, THINE, THY, eu vou separar cada um deles. Assim ficará mais fácil. Você pode ler apenas aquele que te interessa; mas, se quiser ficar com o Inglês na Ponta da Língua de verdade, leia sobre todas elas.
Um Pouco de História
Todas essas palavras eram frequentemente usadas em um período da história da língua inglesa conhecido como Middle English. Os estudiosos têm opiniões diferentes, mas para a grande maioria esse período foi de 1100 até 1500.
Assim, os escritos daquela época certamente fariam uso dessas palavras. Se você ler as obras de Shakespeare com o inglês usado por ele, você notará o uso quase abusivo de YE, THOU, THEE, THINE, THY.
Outra obra na qual é possível encontrar essas palavras aos montes é em uma versão da Bíblia conhecida como King James.
Portanto, se você tem contato com esses textos, você encontrará essas palavras com muita facilidade. Fora isso, elas não são assim tão comuns. Ou seja, nos textos atuais – inglês dos dias de hoje–, essas palavras, claro, não são usadas.
Em todo caso, sempre tem gente que as encontra por aí e quer saber o que elas significam, então vamos aprender uma a uma. Antes, porém, devo dizer que todas elas estão relacionadas aos pronomes YOU ou YOUR dos dias de hoje.
O que significa YE?
Era o YOU usado no plural. Ou seja, YE significa VÓS (vocês).
- Ye cannot serve God and mammon. (Vós não podeis servir a Deus e a Mammon.)
- Seek and ye shall find. (Buscais e vós encontrareis.)
Dica extra para você!
YE era também a forma de se escrever THE no passado. Ainda hoje é usado nos nomes de bares (pubs) só para fazer charme: Ye Old Barn is a well known pub in town (Ye Old Barn é um bar bem conhecido na cidade).
» Leia também: Como saber se YOU significa VOCÊ ou VOCÊS?
O que significa THOU?
Esse era o pronome YOU no singular. Portanto, equivale ao nosso TU (você).
- Thou shalt have no other gods before me. (Tu não terás outros deuses além de mim.)
- Thou art our Refuge and Strength. (Tu és nosso Refúgio e Fortaleza.)
» Leia também: Tradução de YOU: indo além do básico
O que significa THEE?
THEE equivale ao YOU na função de pronome objeto. Ou seja, aparece geralmente após verbos ou preposições.
- I love thee. (Eu te amo.)
- I beseech thee, merciful Lord. (Eu te suplico, Senhor misericordioso.)
- Then sings my soul my savior God to Thee: how great Thou art. (Então minha alma canta a Ti, Senhor: Quão grande és Tu.)
- Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God? (Não te disse eu que se creres, verás a glória de Deus?)
O que significa THINE?
THINE equivale aoYOUR dos dias atuais. Trata-se do adjetivo possessivo em inglês. No entanto, THINE era usado com palavras que iniciavam com sons vocálicos.
- Honor thine ancestors, my friend. (Honre seus ancestrais, meu amigo.)
- Turn thine eyes to Christ. (Volte seus olhos para Cristo.)
- Why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture? (Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?)
O que significa THY?
THY era também o pronome YOUR dos dias de hoje. No entanto, era usado apenas com palavras que se iniciavam com som consonantal.
- Honor thy word, my friend. (Honre tua palavra, meu amigo.)
- Please accept my soul into Thy hands, and take pity on me. (Por favor, aceite minha alma em Tuas mãos e tenha piedade de mim.)
- Thy brother shall rise again. (Teu irmão há de ressuscitar.)
Conclusão
Acredito que agora você já sabe o que significa YE, THOU, THEE, THINE, THY. Caso esteja lendo algum texto antigo por aí, não fará confusão. Mas, se fizer, não se preocupe. Eu também faço confusão e sempre tenho de ler sobre isso novamente.
Como não são palavras usadas com frequência é normal que a gente esqueça tudo isso. Portanto, não se preocupe! Você certamente – assim como eu– voltará a ler esse texto no futuro.
I guess that’s all for now, guys! So, take care and keep learning!
» Fontes: