Como dizer beba com moderação em inglês?

Beba com moderação, como todos devem saber, é, por assim dizer, o slogan que deve aparecer em todo anúncio de bebida alcoólica no Brasil. Esses anúncios podem ser na TV, outdoors, revistas, jornais, panfletos, etc. De tanto ver isso muita gente logo pergunta como dizer beba com moderação em inglês. Se você tem essa dúvida, leia e aprenda nesta dica.

Em terras de língua inglesa, os slogans usados são Enjoy Responsibly e Drink Responsibily. Todo anúncio de bebida alcoólica deve ter uma dessas frases em algum lugar.

Beba com Moderação em InglêsA Heineken, uma das grandes marcas de cervejas no mundo, até criou um site chamado “Enjoy Heineken Responsibly”. Nesse site eles dão dicas de como a pessoa deve respeitar a regra do beba com moderação ou, como eles dizem, “com responsabilidade”. Algumas das dicas (em inglês, claro) são:

  • alcohol is only for adults over the legal drinking age
  • limit yourself to one, maximum two drinks a day if you’re a woman and two to three drinks a day if you’re a man
  • never drink before or when driving or operating machinery
  • never drink if you’re pregnant
  • never mix alcohol with medicine

Há ainda outro site chamado Enjoy Responsibly, que também dá informações e dicas para que o pessoal beba com moderação. Vale a pena dar uma lida neles e assim aprender mais palavras sobre como aconselhar pessoas que bebem muito e coisas assim.

Por fim, caso você queira saber como se diz se beber, não dirija, anote aí que eles dizem “if you drink, don’t drive”, ou apenas “drink, don’t drive”. Há também sites em inglês com inúmeras informações sobre isso.

É isso pessoal! Fica aí a dica: drink, don’t drive e “enjoy responsibly”. Take care, you all!

Artigos Relacionados
Comentários