Farther vs Further: qual a diferença e como usar?

Farther vs further: qual a diferença entre essas duas palavrinhas e como usá-las corretamente? Um dos problemas em relação a elas é que a maioria dos estudantes de inglês tentam entendê-las como algo relacionado à gramática (exceções à uma regra). Mas, o segredo para aprender farther vs further é aprender a usá-las como duas palavras normais e não como regras de gramática. Portanto, continue lendo para aprender.

Farther vs Further

A maneira mais simples de aprender a diferença entre essas duas palavras é aprendendo o que elas significam e quando usá-las. Então, vamos lá!

FARTHER: uso e significado

Anote aí que farther está relacionada a distância física. Em alguns casos pode ser traduzida como “mais longe” ou “mais distante”, já em outros é melhor entender o contexto. Veja os exemplos:

  • It was farther than I thought. (Era mais longe do que eu pensei.)
  • My house is farther than yours. (Minha casa fica mais longe que a sua.)
  • I can walk farther than you. (Eu consigo caminhar mais longe que você.)
  • His town is farther north than yours. (A cidade dele fica mais ao norte do que a sua.)
  • I have to drive farther to get to work. (Tenho de dirigir uma distância maior para chegar ao trabalho.)
  • We are now farther away from that than ever. (Atualmente, estamos mais longe disso do que nunca.)
  • How much farther do you plan to drive tonight? (Até onde você planeja dirigir essa noite?)

Further: uso e significado

Farther vs FurtherPor sua vez, further é uma palavra usada com o sentido de “mais”, “adicional”, etc. Por isso é comum vermos em anúncios a sentença “for further information, call…”, ou seja, “para mais informações, ligue para…”.

Further, portanto, combina com a palavra “information” – further information – para dizermos “mais informações”. Anote aí que further também aparece nas seguintes combinações: “further details” (mais detalhes), “further plans” (planos adicionais), “further questions” (mais dúvidas, mais perguntas), “further studies” (estudos adicionais), “further example” (um outro exemplo) . Veja os exemplos a seguir:

  • Do you have any further plans for growth? (Você tem mais planos de crescimento?)
  • Are there any further questions? (Há mais algumas perguntas?)
  • Any further plans for further studies? (Mas alguns planos de mais estudos?)
  • If you need further details about these organizations… (Se você precisar de mais detalhes sobre essas organizações…)

Abaixo seguem outros usos e significados de further:

  • It was a result that was further from our expectations than last time. (Foi um resultado que foi além de nossas expectativas do que a última vez.)
  • He stated further that he would not cooperate with the committee. (Ele acrescentou depois que ele não cooperaria com o comitê.)
  • Further, there still are some points we still have to agree on. (Além disso, há alguns pontos com os quais ainda temos de concordar. )
  • This is sensitive information – please don’t let it go any further. (Esta é uma informação delicada – por favor não a deixe passar adiante.)
  • I’m going to stop you before you go any further. (Vou te interromper antes de você continuar falando alguma coisa.)

Aprenda mais sobre FURTHER, lendo a dica Usos e Significados de Further em Inglês.

FURTHER com o sentido de FARTHER

Mas não se assuste ao encontrar alguém usando further com o sentido de farther. Isso tem se tornado comum no inglês falado. Para muitos, isso está errado; mas, como uma língua viva está em constante mudança, temos de estar acostumados com isso.

  • She was too tired to go further. (Ela estava muito cansada para continuar.)
  • The map shows it to be further than I thought. (O mapa indica que está mais longe do que eu pensei.)
  • From our house to the city centre is only six kilometers, but it’s further if you follow the river. (Da nossa casa até o centro da cidade são apenas seis quilômetros, mas fica mais longe se você seguir o rio.)

E aí!? Será que deu para entender um pouco a diferença de farther vs further? Espero que sim! Agora é só procurar por mais exemplos e assim continuar aprendendo mais e mais sobre os usos de father vs further. So, bye bye, take care, and keep learning.

Artigos Relacionados
Comentários