O que significa em português?

Qual a origem e o que mais a palavra ‘pet’ significa?

Meu amigo Beto Gazetti, de São Paulo, me perguntou via email se eu tinha alguma ideia da razão pela qual em inglês ‘animal de estimação‘ é ‘pet‘ em inglês. Confesso que eu nunca havia parado para pensar nisso. No entanto, como a origem de palavras é expressões é também um assunto que me chama a atenção, decidi fazer uma pesquisa rápida para descobrir um pouco sobre a origem de ‘pet‘ nesse sentido.

Ao que tudo indica ‘pet‘ surgiu, por volta do fim do século 14, na Escócia e norte da Inglaterra com o sentido de ‘animal domado‘. No entanto, há registros de que em 1530 ela já era usada no sentido de ‘animal favorito‘ [animal de estimação]. Ninguém afirma com certeza, porém acredita-se que ‘pet‘ tem sua origem ligada à palavra ‘petty‘, que era usada em 1393 com o sentido de ‘small‘ [pequeno]. Agora é que a coisa fica legal: ‘petty‘ vêm do francês ‘petit‘; ‘petit‘ saiu do latim vulgar ‘pittinus‘. E ‘pittinus‘ se juntou com o radical ‘pikk‘ e deu a nós, falantes de português, a palavra ‘pequeno‘. Não entendeu nada do que eu disse? Tem problema não! Mas que é interessante é! Embora, seja uma viagem meio louca!

Além de saber dessa maluquice do parágrafo acima é bom você aprender também que ‘pet‘ significa outras coisas em inglês. Mas antes saiba que é comum especificar o seu animal de estimação dizendo: ‘pet dog‘, ‘pet cat‘, ‘pet rabbit‘, ‘pet hamster‘, etc. ‘Donos de animais de estimação‘ são chamados de ‘pet owners‘. E tem o ‘pet shop‘ onde você pode comprar ‘pet food‘.

Sobre os outros significados anote aí que ‘pet‘ é usado, no inglês britânico, para se referir de modo carinhoso a um amigo ou amiga. Assim, você pode ouvir alguém dizendo “what’s wrong, pet?” [qual o problema, meu amigo?]. Mas, cuidado! Dependendo da situação ‘pet‘ terá o sentido de ‘protegido‘, aquela pessoa que recebe atenção especial de alguém e que parece ser o protegidinho e coisas assim. Em inglês, tem até a expressão “teacher’s pet“, o queridinho do professor [coisa que eu nunca fui!].

Pet‘ é também usado como adjetivo. Por exemplo, ultimamente tenho estado muito envolvido no projeto do meu novo livro [aguardem!]. Portanto, esse é o meu ‘pet project‘ [projeto favorito] no momento. Você pode ter uma ‘pet idea‘ [ideia favorita] ou uma ‘pet theory‘ [teoria favorita] para algo. Tem ainda ‘pet name‘ que é um apelido carinhoso que você dá a um amigo ou alguém da sua família.

Por fim, tenho de dizer que ‘pet‘ pode ser verbo. Um dos sentidos é o de ‘afagar‘, ‘acariciar‘. Tipo quando você fica passando a mão em um gatinho ou em um cachorrinho. Você pode então ‘pet the dog‘ [acariciar o cachorro]. E o outro sentido, mais comum no inglês americano, é o de ‘dar uns pegas‘, ‘dar uns malhos‘, ‘dar uns amassos‘; por exemplo, ‘I saw them petting in the bedorrom‘ [eu vi eles se pegando no quarto]. Ah! E leia ainda sobre ‘pet peeve‘ que escrevi a um tempo atrás clicando aqui.

Acho que deu para entender né? That’s all for now! Take care and keep learning!

Botão Voltar ao topo
replica watches uhren replica relojes de imitacion replique montre de luxe orologi replica repliki zegarkow replicas de relogios rolex replica
Fechar
izmir escort
fapjunk.com