Phrasal Verbs: look up to e look down on

Já falei muito sobre phrasal verbs aqui por este pequeno blog. Acredito que não preciso ficar repetindo tudo o que já disse. Caso você seja novo por aqui basta clicar nos links a seguir e ler tudo na ordem correta: Artigo 1, Artigo 2 e Artigo 3.

Hoje vamos falar de dois phrasal verbs interessantes: look down on e look up to.O primeiro – look down on – significa menosprezar, fazer pouco caso de. Para facilitar a memorização do danado, é só imaginar alguém que você não gosta muito (é só um exemplo!) e para qual sempre olha por cima dos ombros como se ela estivesse numa posição inferior (down) a você. Você não a respeita, não a admira… Enfim, ele não fede e nem cheira!

  • Don’t look down on me. You’re not better than me. (Não faça pouco caso de mim. Você não é melhor que eu.)
  • She looks down on people just because she lived abroad. (Ela menospreza as pessoas só porque morou no exterior.)

Já o segundo – look up to – tem sentido inverso ao primeiro. Ou seja, ele significa admirar, respeitar. Note que agora a situação é diferente! A pessoa que você admira está em uma posição superior a você. Logo você deve olhar para cima (up) para poder admirá-la.

  • She looks up to her mother. (Ela admira a mãe dela.)
  • Is there a person you look up to? (Tem alguém que você admira?)

Agora que está tudo explicado, você pode anotar isto no seu caderno de vocabulário. Procure criar mais exemplos usando estes dois phrasal verbs assim você já vai praticando e fixando mais na memória! See you tomorrow! I hope!

4 Comentários

  1. Hi Denilso!! Sempre gosto de aprender phrasal verbs, eles são bem interessantes. Ah uma coisa!! Procurei aqui em Aracaju os seus dois livros (inglês na ponta da língua e Por que assim e não assado) e não tinha!! Vc poderia me informar um lugar onde eu posso comprá-los?? Abraços!!

  2. Adorei! Tava procurando algo com esse significado! ohrasal verbs são ótimos, adoro eles *-*parabéns de novo, o blog ta melhor a cada dia o/

Botão Voltar ao topo