O que significa would rather?

O que significa would rather?

Se você chegou aqui querendo saber o que significa would rather, anote aí que essa expressão significa “preferir”. Não se trata de nada tão complicado. Continue lendo esta dica para aprender mais. Ah! Depois leia também a dica “Qual a Diferença entre Prefer e Would Rather?”, para aprender mais.

Would rather (preferir) é geralmente encurtado para ’d rather. Isso significa que é muito mais comum encontrarmos I’d rather do que I would rather. O mesmo vale para os demais pronomes:

  • you’d rather
  • he’d rather
  • she’d rather
  • we’d rather
  • they’d rather

O Que Significa Would Rather?Não é nada muito complicado! Veja os exemplos:

  • I’d rather stand. (Prefiro ficar de pé.)
  • I hate sitting doing nothing. I’d rather be working. (Odeio ficar sentado sem ter o que fazer. Prefiro estar trabalhando.)
  • We’d rather walk than wait for the bus. (A gente prefere ir à pé a esperar o ônibus.)
  • She’d rather read a book than a professional magazine. (Ela prefere ler um livro a uma revista especializada.)
  • I’d rather stay dirty than wash in that water. (Prefiro ficar sujo a tomar banho naquela água.)

Veja que ao nos referirmos a dois itens, devemos usar a palavra than:

  • I’d rather study English than German. (Prefiro estudar inglês a alemão.)
  • They’d rather stay home than go to the movies. (Elas preferem ficar em casa a ir pro cinema.)

Vale dizer ainda que no inglês falado informalmente, é comum deixarmos o ’d de lado e falarmos apenas:

  • I rather…
  • you rather…
  • he rather…
  • she rather…
  • we rather…
  • they rather…

Outra informação legal: mais de 80% dos usos de ’d rather são feitos com o pronome I (eu). Ou seja, é muito mais comuns ouvirmos e dizermos I’d rather:

  • I’d rather do something else. (Prefiro fazer outra coisa.)
  • I’d rather read a book. (Prefiro ler um livro.)
  • I’d rather go now. (Prefiro ir agora.)

Também é interessante observar que mais de 90% dos usos de ’d rather são com frases afirmativas. Portanto, o uso de ’d rather em frases negativas e interrogativas é menos comum.

Claro que isso não impedirá você de aprender que a forma negativa de would rather é would rather not. Veja:

  • I’d rather not smoke in front of them. (Prefiro não fumar na frente deles.)
  • I’d rather not go out tonight. (Eu prefiro não sair hoje à noite.)
  • They’d rather not stay here. (Eles preferem não ficar aqui.)

Já a forma interrogativa se faz colocando a palavra would na frente do sujeito da oração:

  • Would you rather stay here or go home? (Vocês preferem ficar aqui ou ir pra casa?)
  • Would she rather be the most famous person in the world for a year, or the richest? (Ela prefere ser a pessoa mais famosa do mundo por um ano ou a mais rica?)

That’s it! Agora você já sabe o que significa would rather e também como usar essa expressão. Para deixar tudo ainda mais natural, comece a anotar mais exemplos com ela – ou crie seus próprios exemplos – e repita-os em voz alta. Garanto que com prática e dedicação você ficará cada vez mais com seu Inglês na Ponta da Língua.

Ah! Leia também a dica Como Usar Would em Inglês para continuar aprendendo mais. Até a próxima! 😉

Quando usar WOULD e USED TO?

Em inglês, as palavras WOULD e USED TO podem ser usadas para fazer referência a ações no passado. Em alguns momentos, podemos usar uma ou outra sem problemas. Mas, há situações em que você só pode usar uma delas.

Curiosamente, a escolha não envolve uma questão de regra gramatical. Portanto, leia a dica e aprenda quando usar WOULD e USED TO.

Would e Used To

Ao se referir a ações rotineiras no passado você poderá usar tanto would quanto used to. Para deixar isso bem claro, anote aí que uma ação rotineira pode ser qualquer coisa que a pessoa fazia no passado. Algo que para ela era um hábito ou costume; enfim, algo que ela fazia repetidas vezes.

Por exemplo, digamos que você queira dizer a seguinte frase em inglês:

  • Quando ela era mais nova, ela costumava sentar aqui e conversar sozinha.

Veja que estamos nos referindo a um hábito, costume, algo que acontecia frequentemente. Assim, nesse caso, podemos usar would e used to:

  • When she was younger, she used to sit here and talk to herself.
  • When she was younger, she would sit here and talk to herself.

Veja mais exemplos seguindo essa mesma ideia:

  • Sometimes she would bring me little gifts without telling me why.
  • Sometimes she used to bring me little gifts without telling me why.
  • Sometimes he would smoke a cigarette so as to relax.
  • Sometimes he used to smoke a cigarette so as to relax.
  • I would watch TV for hours if I had no homework.
  • I used to watch TV for hours if I had no homework.
  • Every week he would buy his mother a bunch of flowers.
  • Every week he used to buy his mother a bunch of flowers.
WOULD e USED TO: qual a diferença?

Vale dizer aqui que used to, nesse contexto, é muito mais comum que would.

[Leia também: Usando Be Used To, Get Used To e Used To]

Used to

Quando a ideia é dizer que algo acontecia com frequência no passado, mas agora não acontece mais, o melhor a fazer é usar used to. Isso ocorre sempre que a ideia de “agora não acontece mais” estiver explícita ou implícita no contexto. Além disso,  used to costumar ser usado frequentemente com os verbos have, want, live, love e like.

  • Marcela used to live in Recife, but now she lives in Salvador.
  • When I was a kid, I used to want to be an actor.
  • We used to love that song when we were younger.
  • They used to like you, what happened?
  • I used to have an old Rolls Royce when I was in college.
  • Tracy used to work as a teacher, but now she has her own business.

Veja que em todas as sentenças acima, a ideia de “agora, não mais” está presente. Portanto, nesses casos, o mais comum é que seja usado used to.

Would

[Leia também: Como Usar Would em Inglês?]

Ao se referir a ações no passado, would é usado apenas ao falarmos sobre ações que se repetiam com frequência e que nos trazem um sentimento de nostalgia, recordações, saudades, lembranças.

  • Every time I got sick, my mom would bake a delicious chocolate cake.
  • As a student in São Paulo, I would often read in the library until midnight.
  • We would come here a lot as a child. Those were the days.
  • We would spend hour doing that. It was awesome.

No livro The English Verb, o autor Michael Lewis nos ensina que o uso de would sempre implica um sentimento saudosista. O autor Michael Vince em Advanced Language Practice também diz algo parecido ao escrever que 

would é mais comum na língua escrita e é usado com mais frequência ao falarmos sobre as recordações do passado

Ou seja, os dois autores nos mostram que o uso de would envolve uma questão psicológica, uma boa recordação, uma lembrança agradável.

Essa é a diferença entre WOULD e USED TO. A gente leva um tempo para se acostumar com isso. Mas, quanto mais nos envolvermos com a língua inglesa – não só estudá-la –, nós nos acostumamos com essas coisas.

Uma Atividade

Para encerrar, complete os espaços em branco nas sentenças abaixo com would ou used to.

  • The brass band ………………….. play every Saturday night in the town square. My mom ………………….. take me to the concert. I loved it. It was always a magic moment.

Só continue lendo depois de pensar nas suas respostas.

A primeira sentença se refere a algo que acontecia no passado e que agora não acontece mais. Essa ideia do “agora não acontece mais” está subentendido no contexto. A banda costumava tocar todos os sábados à noite na pracinha, mas hoje em dia isso não acontece mais. Portanto, no primeiro espaço em branco, a escolha mais natural é used to. Pois, ao falarmos de algo que era rotineiro no passado mas agora não é mais, temos de usar used to.

Já no segundo espaço em branco, você pode completar tanto com used to quanto com would. Tanto faz! Used to é o mais comum; já would é o que reforça a ideia de saudosismo, lembrança, saudade, etc., por parte de quem fala. No entanto, a escolha aí é pessoal e de acordo com as emoções de quem fala. Não se trata de algo relacionado a uma regra gramatical, mas sim ao sentimento da pessoa.

That’s it! Espero ter deixado claro o uso de would e used to nesses contextos. Qualquer dúvida, entre em contato. Até a próxima! Take care and keep learning.