Expressões em Inglês

O que significa GO DUTCH? Aprenda aqui!

O que significa GO DUTCH? Como usar essa expressão idiomática corretamente em inglês? Qual sua origem? Aprenda agora tudo sobre GO DUTCH e fique ainda mais com seu Inglês na Ponta da Língua.

Antes vale lembrar que está rolando uma promoção de ebooks aqui no Inglês na Ponta da Língua. São 4 ebooks por um preço imperdível. Saiba mais clicando aqui.

O que significa GO DUTCH?

De acordo com os dicionários, essa expressão tem o seguinte significado:

share the cost of something, especially a meal, equally

Essa é a definição que encontramos no Oxford Dictionary. Já no Macmillan Dictionary, nós encontramos a seguinte informação:

if people go Dutch, each of them pays for their own meal, drinks, entertainment etc when they go somewhere together

Assim, GO DUTCH, em português significa “rachar a conta”, “dividir a conta”, “cada um pagar a sua”. É sempre bom prestar atenção no contexto, pois GO DUTCH pode passar duas ideias: 1) cada pessoa paga pelo que consumiu, ou 2) a conta é divida em partes iguais, independentemente do que cada pessoa consumiu.

GO DUTCH: exemplos

  • O que significa GO DUTCH?We went Dutch on the meal last night. (Cada um pagou sua conta no jantar de ontem à noite.)
  • I don’t want you to pay for my ticket. Let’s go Dutch. (Não quero que você pague a minha entrada. Cada um paga a sua.)
  • How about dinner tonight? But, we’ll go Dutch, okay? (Que tal sair para jantar hoje à noite? Mas, cada um paga a sua, tá bom?)
  • Why don’t we go Dutch? (Por que a gente não racha a conta?)
  • No! You’re not paying for this. We’ll go Dutch. (Não! Você não vai pagar por isso. Vamos no meio a meio.)
  • He paid half and I paid half. So, we went Dutch. (Ele pagou metade e eu paguei metade. Então, rachamos a conta.)

Origem da expressão

Agora que você sabe o que significa GO DUTCH, que tal aprender sua origem? Vamos lá!

Durante o século 17, os britânicos e os holandeses (Dutch) disputavam o controle pelos mares do mundo. Assim, os britânicos acabaram criando vários termos pejorativos tendo como base o fato dos holandeses – na época – serem odiados:

  • Dutch reckoning (conta apresentada sem muitos detalhes e que aumenta conforme você reclama)
  • Dutch widow (prostituta)
  • Dutch feast (festa regada a muita bebida alcoólica na qual o anfitrião fica bêbado antes dos convidados)
  • Dutch courage (sensação de valentia que alguém sente quando toma umas doses de álcool)

A expressão GO DUTCH é, na verdade, uma invenção americana. Nos idos anos de 1800, os donos de bares (saloons) instituíram uma política conhecida como Dutch Treat. O objetivo era conter o excesso de consumo de bebida alcoólica em certas regiões dos Estados Unidos. Nessa política, cada pessoa deveria pagar por seu próprio consumo. Isso dificultaria o fato de alguém beber demais e contar com a ajuda dos amigos para pagar a conta. Mas, por que o nome Dutch Treat?

A expressão surgiu de uma observação cultural. O Dutch em Dutch Treat nada tem a ver com holandeses. Esse Dutch aí se refere aos imigrantes alemães que viviam nos Estados Unidos naqueles tempos. Entre a comunidade alemã, cada pessoa tinha orgulho de ser capaz de pagar por seus próprios gastos no que quer que fosse. Ou seja, eles não pediam ajuda dos outros e nem rachavam contas. Isso acabou sendo observado pelas outras pessoas e acabou servindo como base para DUTCH TREAT que depois se tornou também go Dutch, Dutch lunch, Dutch supper e Dutch party com sentidos semelhantes. Simplesmente isso!

Agora que você já sabe o que significa GO DUTCH e também qual a origem dessa expressão, continue procurando por mais exemplos. Assim, você ficará com ela na ponta da língua. Leia mais sobre a origem dessa expressão em World Wide Words.

Etiquetas
expressões e suas origens expressões idiomáticas em inglês vocabulário em inglês
Botão Voltar ao topo
Fechar