Como dizer PODER EXECUTIVO em inglês?

Cuidado ao dizer PODER EXECUTIVO em inglês? Nada de sair por aí dizendo “executive power”. Você pode até encontrar essas traduções em alguns sites, mas saiba que não é nada isso.

Acredite se quiser, mas para dizer PODER EXECUTIVO em inglês, você deverá dizer EXECUTIVE BRANCH. Note o uso da palavra BRANCH. Anote isso aí e aprenda! Para facilitar, vamos aos exemplos:

  • The executive branch of Government makes sure that the laws of the United States are obeyed. (O poder executivo do governo certifica-se de que as leis dos Estados unidos sejam obedecidas.)
  • Including members of the armed forces, the Executive Branch employs more than 4 million Americans. (Contando com os membros das forças armadas, o Poder Executivo emprega mais de 4 milhões de americanos.)
  • The power of the Executive Branch is vested in the President of the United States, who also acts as head of state and Commander-in-Chief of the armed forces. (O controle do Poder Executivo está nas mãos do Presidente dos Estados Unidos, que é também o chefe de estado e comandante geral das forças armadas.)

Poder Executivo em InglêsComo você pode bem notar, para dizer PODER EXECUTIVO em inglês, o que você tem mesmo de dizer é EXECUTIVE BRANCH. Não se esqueça disso!

Bom, para não ficar só nisso, anote aqui os demais poderes da república (branches of the government) são assim chamados:

  • the legislative branch (o poder legislativo)
  • the judicial branch (o poder judiciário)

Vamos aos exemplos:

  • Like any government, the European Union has a legislative and an executive branch. (Assim como qualquer governo, a União Europeia possui um poder legislativo e um poder executivo.)
  • I guess you should learn more about the powers of the Legislative Branch. (Eu acredito que você deveria aprender mais sobre as responsabilidades do Poder Legislativo.)
  • Where the Executive and Legislative branches are elected by the people, members of the Judicial Branch are appointed by the President and confirmed by the Senate. (Enquanto os Poderes Legislativo e Executivo são eleito pelo povo, os membros do Poder Judiciário são indicados pelo Presidente e aprovados pelo Senado.)
  • The judicial branch is the branch of government charged with the interpretation of laws and the administration of justice. (O Poder Judiciário é o braço do governo responsável pela interpretação das leis e pela gestão da justiça.)

Portanto, aí estão os three branches of the government: the executive branch, the legislative branch and the judicial branch. Nada de usar a palavra power para se referir a eles. Cuidado!

Protinho! Espero que tenha gostado de aprender como dizer poder executivo em inglês e também poder legislativo e poder judiciário. Agora é só pratica para ficar com isso tudo na ponta da língua.

That’s all for now guys. So, bye bye, take care and keep learning.

Artigos Relacionados
Comentários