Como dizer NÃO PRECISA em inglês?

Você já passou pela situação de alguém perguntar algo e você quis dizer NÃO PRECISA em inglês e ficou sem saber o que dizer? Em se tratando de algumas expressões, isso acaba acontecendo com todo mundo! Mas, afinal como dizer NÃO PRECISA em inglês? That’s what you’re going to learn on this Inglês na Ponta da Língua tip. So, keep reading!

Não precisa em inglês

A expressão mais comumente usada para dizer NÃO PRECISA em inglês é THERE’S NO NEED. Por exemplo:

– Hey, shall I buy some beer? (Ei, você quer que eu compre mais cerveja?)
There’s no need. We’ve got enough here. (Não precisa. A gente tem o bastante aqui.)

Muito fácil, não é mesmo? Basta dizer THERE’S NO NEED e tudo estará resolvido. Mas, calma aí! Eu ainda tenho de te ensinar mais uma coisa em relação a essa expressão.

Se você precisar dizer algo depois de THERE’S NO NEED saiba que terá de usar as preposições TO ou FOR.

Mas, quando usar TO ou FOR após THERE’S NO NEED?

Isso também é bem fácil de entender! Não é nenhum monstro! Então, vamos entender!

There’s no need to

Como dizer não precisa em inglês?A preposição TO é usada quando depois de THERE’S NO NEED usarmos um verbo. Veja os exemplos:

  • There’s no need to repeat that. I know what you mean. (Não precisa repetir isso. I já entendi.)
  • There’s no need to shout. I’m not deaf. (Não precisa gritar. Não sou surdo.)
  • There’s no need to pay for the goods until you receive them. (Não é preciso pagar pela mercadoria até você a receber.)
  • There’s no need to hurry! (Não precisa ter pressa!)
  • There’s no need to act like this. (Não precisa agir assim.)
  • There’s no need to be upset. (Não precisa ficar chateado.)

There’s no need for

Já a preposição FOR é usada quando após THERE’S NO NEED tivermos um pronome ou um substantivo. Dá só uma olhadinha nos exemplos abaixo. Note também como podemos mudar a tradução em alguns caso só para deixar mais natural em português.

  • There’s no need for a second coat of paint. (Não precisa de outra camada de tinta.)
  • There’s no need for you to do this. (Você não precisa fazer isso.)
  • With friends like you, there’s no need for enemies. (Com amigos como você, não é preciso inimigos.)
  • There’s no need for all this violence. (Não precisa toda essa truculência.)
  • There’s no need for him to come if he doesn’t want to. (Ele não precisa vir se ele não quiser.)
  • There’s no need for a search warrant. (Não precisa de um mandado de busca.)
  • But there’s no need for any of this now. (Mas não precisa de nada disso agora.)
  • There’s no need for any official involvement. (Não é necessário nenhum envolvimento oficial.)
  • There’s no need for us to pay that much. (A gente não precisa pagar isso tudo.)

Inglês Informal

Apenas como dica extra, saiba que no inglês informal – seja o falado ou escrito –, nós podemos dizer apenas NO NEED TO  ou NO NEED FOR. A parte do there’s fica subentendida no contexto. Assim, algumas das sentenças acima poderiam ser dita da seguinte maneira:

  • Well, no need for a second coat of paint.
  • No need to hurry!
  • Hey, come on! No need to be upset.
  • No need for al this violence.

Como vocês podem ver não há nenhum mistério para dizer NÃO PRECISA em inglês. O que você realmente precisa entender é quando usar TO e FOR após a expressão. Para aprender isso naturalmente, crie mais exemplos e use essa expressão sempre que puder. Afinal, as the saying goes, “practice makes perfect”.

Well, I guess that’s all for now! So, thanks for reading! Bye bye and keep learning!

Etiquetas

2 Comentários

  1. Hey Denilso! Thank you for the article! Could you tell us about “it isn’t necessary”? It would be more formal? Thanks again

Botão Voltar ao topo