A Diferença entre Rob, Steal e Burgle

E aí!? Qual a diferença entre ROB, STEAL e BURGLE? As três podem ser interpretadas como ROUBAR, mas qual a diferença entre elas? Continue lendo para aprender.

ROB

Usamos o verbo rob quando estamos falando sobre “roubar alguém” (rob someone), “roubar um banco” (rob a bank), “roubar uma casa” (rob a house), “roubar um túmulo” (rob a tomb). Veja que rob refere-se a coisas grandes ou a uma pessoa. Ou seja, não dá para o ladrão sair carregando aquilo que usamos com rob. Outra coisa interessante é que o verbo rob sempre passa a ideia de que houve violência ou ameaça no ato.

  • An armed gang robbed a bank in Main Street last night. (Um bando armado roubou/assaltou um banco na Main Street ontem à noite.)
  • My wallet’s gone! I’ve been robbed! (Minha carteira sumiu! Fui roubado!)
  • They were planning to rob the museum. (Eles planejavam roubar o museu.)
  • He tried, with three others, to rob a house. (Ele tentou, juntamente com outros três, roubar uma casa.)

A diferença entre ROB, STEAL e BURGLEPara nós, falantes do português, pode parecer estranho, mas em inglês é normal dizer “rob someone of something”. A tradução em português terá, claro, de ser o que soa comum para nós.

  • She was robbed of her handbag. (Roubaram a bolsa dela.)
  • They robbed the company of R$2 million. (Roubaram R$2 milhões da empresa.)
  • The burglars robbed him of all his money. (Os ladrões levaram todo o dinheiro dele.)

STEAL

Já o verbo steal refere-se ao ato de tirar algo de alguém ou de algum lugar sem que seja percebido. Sendo, portanto, o ato de furtar. Geralmente, não há uso de violência. Steal pode ser traduzido por furtar ou roubar.

  • Someone’s stolen my bike. (Alguém furtou/roubou a minha bicicleta.)
  • We found out he’d been stealing from us for years. (Descobrimos que ele andava roubando da gente há anos.)
  • I had my wallet stolen. (Furtaram a minha carteira. | Roubaram a minha carteira.)
  • They were jailed for three years for stealing cars. (Eles ficaram presos por três anos por roubarem carros.)

Uma dica simples para saber quando usar rob ou steal é a seguinte: o objeto de steal é sempre a coisa furtada, roubada; já o objeto de rob é sempre a pessoa ou o lugar de onde a coisa foi roubada.

BURGLE

Por fim, temos o verbo burgle, que no inglês americano é burglarize. Esse verbo se refere ao ato de entrar ilegalmente em uma residência ou prédio, geralmente usando a força para isso, e subtrair os bens que encontrar.

  • Their house has been burgled seven times. (A casa deles foi roubada sete vezes.)
  • We were burgled while we were away. (Nossa casa foi roubada enquanto estávamos fora.)
  • The doctor’s office is frequently burglarized by drug addicts. (O consultório do médico é frequentemente roubado por viciados em drogas.)
  • They were burgled last night. (A casa deles foi roubada na noite passada.)

Prontinho! Agora você já sabe a diferença entre rob, steal e burgle. Mas, lembre-se que para aprender a usar bem essas palavras, você deverá prestar atenção a elas sempre que as encontrar em um texto falado ou escrito. That’s it! Até a próxima!

Artigos Relacionados
Comentários