Como usar o Oxford Collocations Dictionary?

O Oxford Collocations Dictionary for Students of English é o principal e mais completo dicionários de collocations disponível no mercado. Trata-se de uma material indispensável para estudantes e professores de inglês. Quando a segunda edição foi lançada alguns anos atrás, tive a surpresa e a honra de ser convidado pela própria Oxford Univeristy Press para escrever uma resenha sobre o mesmo. Caso você queira, leia Resenha de Livro: Oxford Collocations Dictionary, no site Tecla Sap.

» Leia também: Collocations em Inglês: Combinações de Palavras

Mas, como usar o Oxford Collocations Dictionary? Como aproveitar as informações contidas nele? Essas perguntas foram feitas na última edição do curso Aprender Inglês Lexicalmente. Diante delas, decidi escrever uma dica só para ajudar você que ainda não sabe como usar esse dicionário. Continue lendo!

Como é o Oxford Collocations Dictionary?

Esse não é um dicionário como os outros. Nele você não encontrará a definição das palavras que quer aprender. Esse dicionário mostra apenas as palavras comumente usadas com outras em inglês.

Para facilitar, veja na imagem abaixo o que encontramos nesse dicionário ao pesquisarmos a palavra bread (pão).

O que essas informações significam?

Digamos que você queira dizer “pão caseiro” em inglês. Olhe a lista de adjetivos (ADJ) listadas logo abaixo da entrada bread. Observe que há vários adjetivos listados (apenas os termos em negrito): fresh | hard, mouldy/moldy, soggy, stale […] | crusty […] | sliced […] | unleavened | organic | home-baked, home-made | […]

Desses adjetivos o que você quer é “caseiro”, logo a resposta será: home-baked ou home-made. Ou seja, para dizer “pão caseiro” em inglês use as combinações “home-baked bread” ou “home-made bread”.

Agora digamos que você queira dizer “pão velho”. Note que na lista de adjetivos não temos o termo “old”. Isso significa que “old bread” não é a combinação mais comum em inglês. Então, como dizer “pão velho” em inglês? A resposta é “stale bread”, que é também como dizemos “pão dormido”. Para dizer “pão mofado” ou “pão embolorado” a combinação será “moldy bread” (inglês americano) ou “mouldy bread” (inglês britânico).

Além dos adjetivos, o Oxford Collocations Dictionary também mostra os verbos comumente usados com uma palavra chave. Em nosso exemplo, isso é visto  na parte verb + bread, que mostra as combinações bake bread (assar pão), make the bread (fazer pão), cut bread (corta pão), slice bread (fatiar pão), butter bread (passar manteiga no pão), put sth on bread (passar algo no pão), etc.

A parte bread + noun refere-se aos substantivos (nouns) usados em combinações com bread: bread dough, bread pudding, bread roll, bread sauce, bread basket, bread bin, bread box, bread knife.

O Oxford Collocations Dictionary mostra ainda a(s) preposição(ões) comumente usadas com as palavras. No caso de bread a preposição é “on”: “on your bread”, “on my bread”, “on his bread”.

A última parte é chamada de Phrases. Nela o Oxford Collocations Dictionary lista algumas frases comuns com a palavra chave (a palavra pesquisada). Para bread temos “bread and butter”, “bread and margarine”, “bread and cheese”, “bread and jam”, “bread and water”, “bread and wine”. Note que não há “bread with butter”. Ou seja, para dizer “pão com manteiga” em inglês o certo é “bread and butter”.

Veja ainda que além do conjunto de combinações de palavras o dicionário de collocations da Oxford traz exemplos que ajudam você a assimilar melhor a informação e saber como usar uma combinação ou outra.

De forma bem resumida, esse é o tipo de informação que você encontrará no Oxford Collocations Dictionary. A melhor maneira de aprender a usá-lo é usando. Portanto, quando você estiver escrevendo um texto, ou uma sentença, você poderá usá-lo para deixar o seu texto (ou sentença) mais interessante.

Digamos que você escreva o seguinte: I like listening to music while I’m studying. Com a ajuda do Oxford Collocations Dictionary você pode deixar sua sentença um pouco mais interessante. Para isso, basta procurar as palavras like (gostar) e music (música) nele e assim acrescentar mais informações à sentença: I really like listening to soft background music while I’m studying.

Saber tirar melhor e mais proveito do Oxford Collocations Dictionary é uma questão de prática e criatividade. Para deixar tudo mais didático, há no dicionário várias atividades para você fazer e assim aprender a usá-lo em todas as formas possíveis. Ou seja, o próprio dicionário ajuda você a aprender como usá-lo.

É isso! Espero que tenha gostado da dica! Caso queira saber mais sobre collocations, conheça o livro Combinando Palavras em Inglês: seja fluente em inglês aprendendo collocations. Nesse livro o tema collocations é aprensentado de modo bem simples e didático para estudantes de inglês de todos os níveis e também professores.

Take care, you all! 😉

6 Comentários

  1. Oi, Lucas! Obrigado por seu comentário.

    O meu livro tem como objetivo explicar de forma simples e didática o que são collocations, como aprendê-los, onde encontrá-los, como organizá-los, a diferença entre collocations, phrasal verbs e idioms, os collocations comumente usados em situações corriqueiras e tem até um minidicionário de collocations em português/inglês para que o estudante saiba bem do que se trata.

    Já o dicionário leva em conta que o estudante já sabe o que são collocations e para que eles realmente servem.

    Cada obra tem um objetivo. Meu livro é a entrada para o universo dos collocations e o dicionário é a ampliação desse universo.

    Portanto, é isso! A decisão final é sempre do estudante que pode adquirir um ou outro.

    🙂

  2. Um dicionario que eu acho otimo é o Longman Dictionary of Contemporary English, além de ser um dicionario comum que da definição de uma palavra, ele também tem os collocations mais comuns com uma palavra.
    Vale pena comprar.

    1. Sim, Alan! Trata-se de um excelente dicionário! Eu já o indiquei em uma dica anterior aqui no site. Mas, não é um dicionário exclusivo de collocations, por essa razão não foi mencionado nada sobre ele na dica.

      Denilso

  3. Denilso, qual diferença entre a primeira e a segunda edição desse dicionário?

    1. Olá, Victor!

      Na segunda edição há collocations relacionados ao inglês americano. Coisa que não há na primeira edição.

      Além disso, novos termos e combinações foram incluídos. Dando ao dicionário mais volume e mais precisão nas informações.

      Denilso

  4. Olá, Josemar! Obrigado pelo comentário.

    A melhor maneira para memorizar o que você aprende em inglês é fazendo uso daquilo que aprender.

    Isso significa que você deve aprender algo, estudar e usar sempre que tiver a oportunidade para isso. Deve também ler, escrever, falar, ouvir o máximo que puder para ter contato com a língua e as coisas novas que anda aprendendo.

    O fato de travar na hora de falar é normal. Mas, para destravar o jeito é praticar, perder o medo, soltar a língua, arriscar, corrigir-se, aprimorar-se, etc. Não há dicas milagrosa para isso. Cabe a cada um fazer a sua própria parte e assim melhorar cada vez mais e mais.

    Aqui no site há inúmeras dicas sobre como melhorar no inglês, como adquirir fluência, como melhorar o speaking, listening, reading, writing, etc. Recomendo que utilize a ferramenta de buscas do site para encontrar essas e outras dicas importantes para você. A ferramenta de buscas está ali no topo da barra lateral direita.

    Denilso

Botão Voltar ao topo