A Diferença Entre Make e Brand

Make e brand são geralmente usadas para se falar marca em inglês. Dessas duas palavras a mais conhecida é brand. Então, para que serve a palavra make no sentido de marca? Quando devemos usar uma outra? Essa duvida sobre o uso de make e brand surgiu em uma das aulas online do curso Aprender Inglês Lexicalmente. Portanto, decidi escrever esta dica e assim resolver as dúvidas de modo mais claro. Se você tem interesse em participar desse curso, leia Sobre o Curso Aprender Inglês Lexicalmente.

Quando duas palavras têm sentidos parecidos; ou seja, são usadas com significados quase idênticos, temos de recorrer aos dicionários para saber quando devemos usar uma palavra ou outra. Temos de saber o que os dicionários dizem sobre quando e como cada uma delas é usada.

Assim, vamos ver o que diz o Oxford Learner’s Thesaurus – a dictionary of synonyms sobre a palavra make com o sentido de marca:

the name of a company that makes a particular product, especially a vehicle or machine

A diferença entre make e brandVeja aí que make com o sentido de marca em inglês é usada para se referir à empresa que fabrica um veículo ou máquina. Alguns exemplos são:

  • What make of car does he drive? (Qual a marca do carro que ele dirige?)
  • What make is your car? (Qual a marca do seu carro?)
  • What make is your computer? (Qual a marca do seu computador?)
  • It’s one of the most popular makes of motorbikes on the market. (É uma das marcas de motos mais populares no mercado.)
  • What make is your laptop? (Qual a marca do seu laptop?)

Agora, vejamos o que diz o mesmo dicionário sobre o uso da palavra brand:

a type of product made by a particular company, especially a food or drink product that you might buy in a supermarket.

Desta vez o dicionário fala sobre marcas de alimentos ou bebidas. No entanto, brand, de acordo com outros dicionários, não é usada apenas para produtos alimentícios. O Macmillan Dicitionary diz o seguinte sobre brand:

a product or group of products that has its own name and is made by one particular company. The word for a machine or vehicle made by one particular company is a make

No Macmillan a palavra brand é definida como sendo usada para qualquer produto que tenha um nome próprio e seja produzido por uma empresa específica. Assim, Bombril é uma brand. Omo também é uma brand. Levis é uma brand. Dudalina é uma brand. Veja os exemplos:

  • What brand of detergent o you use? (Que marca de detergente você usa?)
  • I tried using a new brand of soap. (Tentei usar uma nova marca de sabão.)
  • What brand are those jeans you are wearing? (Que marca de jeans é essa que você está usando?)
  • The store sells a variety of shoe brands. (A loja vende uma gama de marcas de sapato.)
  • This isn’t my fave brand of deodorant. (Esta não é minha marca favorita de desodorante.)

Observe que o Macmillan deixa ainda bem claro que a palavra para um veículo ou máquina produzido por uma empresa específica é make. Portanto, quando alguém pergunta sobre the make of my car, ela quer saber qual é a empresa fabricante (maker) do meu carro: Renault, Fiat, Volkswagen, Mercedes Benz, Ford, etc.

Por outro lado, se estivermos falando da marcas Renault, Fiat, Volkswagen, Ford, etc., como conceitos de marca, então usaremos a palavra brand. Percebe a diferença? Usamos make para saber qual a empresa fabricante; já brand serve para falarmos delas como marcas conceituadas no mercado.

  • It takes a long time to build a brand like Renault. (Leva-se muito tempo para construir uma marca como a Renault.)
  • Fiat is one of the leading brands on the market. (A Fiat é uma das marcas líderes no mercado.)

Lembre-se que ao usarmos a palavra make, a ideia é a de saber sobre o maker (fabricante) do veículo ou máquina. Já a palavra brand serve para se referir ao conceito marca como um todo. Ainda sobre veículos e máquinas, aprenda também a palavra “model”, modelo. Quando alguém pergunta “what’s his car model?”, ela quer saber qual o modelo do carro: Sandero, Fusca, Fiesta, L200, Civic, Gol, Uno, Pálio, Spin, Etios HB, etc. Veja este último exemplo:

  • We need to know the make, model, and year of her car. (Temos de saber o fabricante, o modelo e o ano do carro dela.)

Acho que é isso! Espero ter esclarecido a diferença entre make e brand. Caso ainda tenha alguma dúvida, escreva aí na área de comentários e vamos conversando mais sobre o assunto. Take care you all! 😉

Artigos Relacionados
Comentários