Dicas de Phrasal VerbsExpressões em InglêsVocabulário de Inglês

Como dizer “descontar em alguém” em inglês?

A situação é a seguinte: você está de boa e uma outra pessoa – um amigo, namorado, namorada, esposo, esposa, colega de trabalho, etc., etc. – começa a te tratar mal simplesmente porque teve um dia péssimo ou porque está de lua mesmo – go figure! [vai entender!].

Lá pelas tantas, você já irritado com a situação, olha para o sujeito ou sujeita (estou sendo criativo, eu sei que a palavra sujeito não tem feminino!) e diz:

  • Sei que você teve um péssimo dia, mas não precisa descontar em mim, tá bom?

Como seria este “descontar” no sentido de “jogar a culpa em alguém” em inglês? Com a ajuda de um dicionário e muita paciência você pode montar uma frase até que curiosa, mas pode errar feio! Afinal, como você já bem sabe não é traduzindo palavra por palavra que se consegue dizer muitas coisas em inglês.

O que eles usam nessas horas é a expressão “take it out on someone“. Logo, a sentença acima ficará assim em inglês:

  • I know you’ve had a bad day, but there’s no need to take it out on me, ok?

Às vezes, quando tudo já está subentendido, basta dizer:

  • Hey, no need to take it out on me, ok?

Basta dizer isto e esperar que a pessoa tome consciência de que está passando dos limites e que você não é responsável pelos problemas dela ou mesm pela má situação na qual se encontra. Mas, digamos que você queira dizer algo como:

  • Opa, não me culpe por algo que eu não fiz, tá bom?

Neste caso, é só dizer,

  • Hey, come on! Don’t blame me for something I haven’t done, okay!?

Muito simples, né? Então, que tal você criar (ou encontrar) mais exemplos com essas expressões e deixá-las registradas na área de comentários aqui do blog? Fazendo isso você não só estará aprendendo mais, como também estará contribuindo com o aprendizado dos demais leitores. Take care, y’all.

Botão Voltar ao topo
Fechar