Como é que se diz ou melhor em inglês?
Ou melhor não é or better. Aliás, pode até ser! Mas, vai depender do contexto. Portanto, anote aqui que este ou melhor do título refere-se à uma frase bastante usada em português quando queremos corrigir algo que acabamos de dizer.
Para entender melhor o que quero dizer veja as sentenças abaixo:
- A gente foi no carro do Carlos, ou melhor no do Miguel.
- Ele é australiano, ou melhor canadense.
- Eu vou viajar em dezembro, ou melhor em Janeiro.
- Ela trabalhava como secretária, ou melhor recepcionista.
Este ou melhor em inglês se diz or rather. Curiosamente, de acordo com examinadores de exames de proficiência [exames de Cambridge, principalmente] o uso do ‘or better‘ nesta situação é um dos erros mais frequentes nas provas.Portanto, cuidado! O correto para dizer ou melhor em inglês será sempre or rather. Logo, as sentenças acima em inglês ficarão assim:
- We all went in Carlos’s car, or rather in Miguel’s.
- He’s Australian, or rather Canadian.
- I’m going to travel in December, or rather in January.
- She worked as a secretary, or rather, a receptionist.
Crie mais exemplos e fale-os em voz volta. Certamente, será uma maneira de você se acostumar a dizer ou melhor em inglês do jeito certo. Well, that’s all for today guys and gals! See you tomorrow with another tip. Take care!
Ouço bastante tbem I meanHe's Australian, I mean Canadian.Esse I MEAN se encaixa nesse mesmo texto?
Great tip.Could we also say "or rather" meaning "ou seja" ?Thanks in Advance.Fernando
Olá!Gostei da explicação que você deu sobre as expressões "or rather" e "I mean", sendo que esta última é realmente a mais usada numa conversação, de qualquer modo, uma outra que também se usa bastante, mas não tanto quanto " I mean" é" I should say", espero que você concorde. Alias, para quem quer aprender uma língua é sempre bom procurar ter um vocabulário bem variado, principalmente com sinônimos, pois isso mostra quando uma pessoa realmente domina o idioma. Abraço,
ola!adorei a explicacao,eu nunca tinha ouvido,''or rather'',escuto muito,''I mean''ou ''I should say''.abracos,
I like English tips, or rather, I LOVE them…ta certo?? hihi
yes man!i was searching for it….i wanted to use something like that: "wait a minute before posting a new thread, or better, wait some days…"and your blog saved me…. so it'd be better saying 'wait a minute before posting a new thread, or rather, wait some days… hahahahahahathanks!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
eu acredito que "i mean" também pode ser usado nos exemplos..
Edson,
Em termos semânticos mais completos o uso de "I mean" nos casos acima não cairiam muito bem. Por que não?
O uso de uma expressão ou outra – or rather ou I mean – não é determinado pelo que elas significam quando as traduzimos. Embora as duas tenham significados parecidos o contexto no qual cada uma aparecerá é diferente. Para te ajudar a entender melhor, vamos pensar em português.
Nós podemos dizer que as palavras "barulho", "zoada", "pipoco" e "estampido" são sinônimos. No entanto, o uso de cada palavra é feito em contextos diferentes. Portanto, é preciso perceber isso ao aprender uma expressão em inglês. Fazer a equivalência matemática – 1 = 1 -, ou seja, expressão tal significa tal coisa é possível quando vemos escrito no papel, mas quando analisamos o uso na prática a coisa muda de figura.
Dito isso, saiba que "I mean" é um americanismo odiado por muitas pessoas (inclusive a maioria dos americanos). Seu uso só é permitido quando você deseja corrigir uma oração completa. Por exemplo, "They're not coming to the party. I mean, they said they are not on the mood, you know". Outro exemplo pode ser, "That movie sucks! I mean, the effects were okay but the story was really bad!" Nesses casos costumamos traduzir, "I mean" por "O que eu quero dizer é…"; embora seja também possível traduzir por "ou melhor".
Portanto, lembre-se: nem sempre é o significado (tradução) absoluta de uma expressão que devemos levar em conta para transmitir algo para outra língua. O contexto influenciará na escolha das expressões e palavras no momento da fala.
😉