Vocabulário de Inglês

Qual a diferença entre ‘amusing’ e ‘funny’?

Amusing ou funny? Quando usar as duas? Tem regra?

Já de início digo que para o uso de palavras não há regras. É tudo uma questão de uso mesmo. Saber quando uma palavra ou outra é mais usada e onde é usada com mais frequência.

Veja bem, um dos significados de ‘funny‘ é ‘engraçado‘. Palhaços, por exemplo, são ‘funny’. Afinal, o papel do palhaço é nos fazer rir. Uma piada pode ser ‘funny’ [ou não]. Talvez você assista a um ‘funny movie’ [filme engraçado]. Alguém pode te contar uma ‘funny story’ [história engraçada].

Já a palavra ‘amusing‘ quer dizer ‘divertido‘. Os dicionários dizem que ‘amusing’ é o mesmo que ‘funny and enjoyable’ [engraçado e agradável]. Ou seja, ir a um circo pode ser ‘amusing’; afinal, você ri e se diverte. Passar o dia com os amigos na praia pode ser ‘amusing’ [vocês riem e se divertem bastante].

Imagine uma situação no seu trabalho, escola ou faculdade que foi extremamente engraçada [hilária, cômica]. Situação em que todo mundo se acabou de rir. Até hoje quando você pensa na situação acaba rindo [e aí você riu agora enquanto pensava?]. Então, esta situação foi ‘funny’.

Por outro lado, o seu trabalho, escola, faculdade é um local legal, agradável, o pessoal todo é super gente-fina [não tem puxa-sacos], vocês se divertem muito, sem chatices… Pronto, seu local de trabalho, a escola ou a faculdade são ‘amusing’.

Ainda está na dúvida!? Então saiba que de acordo com a Linguística de Corpus a palavra ‘amusing’ é mais usada no inglês escrito. Isto quer dizer que ela será encontrada com muito mais frequência em artigos de jornais, revistas e similares. ‘Funny’ por sua vez é o termo mais no inglês falado!

Acho que ficou claro, né? Do contrário, escreva aí na área de comentários! See you! Take care!

Botão Voltar ao topo
Fechar