“Listen to” ou Listen for”?

Um leitor enviou por e-mail esta pequena dúvida! Achei curioso pois eu nunca havia prestado atenção a isto!
Todo mundo aprende que o “certo” é dizer “listen to”, por exemplo:

  • What kind of music do you listen to? (Que tipo de música você escuta?)
  • You haven’t listened to a word I’ve said! (Você não ouviu uma só palavra do que eu disse!)

Mas acontece que não é só isto. A palavra “listen” pode ser usada de outras maneiras. Veja as sentenças abaixo:

1. Listen, you have to do something about this!
Nesta situação “listen” está sendo usado para chamar a atenção da outra pessoa. Em português seria algo como “escuta só”, “olha só”. Assim, a tradução da sentença pode ser “Escuta só, você tem de fazer algo com relação a isto!

2. Listen to me!
Opa! O “to” apareceu novamente! Porém, esta frase toda é dita quando queremos que alguém preste atenção ao que temos a dizer. Portanto, “preste atenção ao que vou dizer”, “me escute bem” ou “me ouça bem” são possíveis equivalências para a sentença.

Mas cadê o tal do “listen for“? Pois bem! “Listen for” refere-se ao fato de ficarmos atento para ouvirmos algo ou alguém. Alguns exemplos são:

  • You have to listen for specific information. (Você deve ficar atento para ouvir informações específicas)
  • Listen for the moment when the music changes. (Fique atento ao momento em que a música muda.)

A diferença entre “listen to” e “listen for” é que “listen to” refere-se ao ato de ouvir seja por prazer (ou não); já “listen for” tem mais a ver com o ato de ouvir de modo atento para perceber algo no que se está ouvindo.

Espero ter ajudado de alguma forma! See you tomorrow! Oops! Tomorrow is holiday! So, I guess I’ll see you on Friday! Take care…

5 Comentários

  1. Eu creio que da mesma forma que existe distinção entre listen to e listen for, deve existir distinção entre para look to e look for? Que tal montar um post sobre isso?

  2. A única distinção entre look to e look for é:to look to = atender, vigiar, confiar… ou quando você tem expectativa ou interesse em algo:He looked to hear from her within a week (Ele esperava ter notícias dela dentro de uma semana)Ex: Look to the future – Olhe para o futuro (Veja adiante, o que vai ser no futuro)to look for significa procurar / buscarI can't find what I'm looking for = Não consigo encontrar o que procuro (ou o que estou procurando)Para dizer 'olhar para' = to look atTake a look at this site = Dê uma olhada neste siteI hope it helps, anonymous

Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Por favor, considere apoiar-nos, desativando o seu bloqueador de anúncios