Cada vez mais…

Este blog teve seu primeiro post no dia 19 de janeiro de 2007. Caso eu não esteja errado, acho que é isto mesmo. Tudo começou como uma brincadeira! Aquele tipo de coisa: vamos ver no que vai dar! Estava eu entendiado, cansado das coisas normais. Foi então que decidi acatar a orientação da Editora Elsevier/Campus para ter um blog. Sempre relutei! Afinal, todo dia tem que escrever algo – logo me perguntava “será que tenho tanto a dizer assim?”. Outra preocupação era o fato de que a internet é um campo vasto, há um monte de gente boa por aí! Há blogs e sites de inglês ao montes; então “o que é que eu tenho a oferecer aos outros que os outros blogs ainda não ofereceram?”

Enfim, no fundo no fundo foi tudo uma brincadeira! Uma verdadeira falta do que fazer! Na noite do dia 19 de janeiro, creio que 5 pessoas presenciaram o lançamento do blog. Já no seu segundo dia de vida ele recebeu 35 visitas – não sei de onde, mas recebeu.

De lá para cá a coisa foi crescendo cada vez mais e mais. Eu tomei gosto pela coisa – já estou até querendo aprender algumas coisas para poder melhorar o layout do blog. Aliás, domingo fui inventar de fazer isto e acabei com o blog quase todo. Fiquei até tarde consertando o coitadinho, para que ninguém notasse as besteira que fiz! Acho que consegui.

Bom hoje, são cerca de 380 a 340 visitas por dia. É pouco, muito pouco! Eu sei disto! Mas para algo que começou como uma brincadeira até que está valendo a pena. Acabou virando uma terapia para um pequeno problema de falta de motivação que eu estava tendo! E assim, chegamos até aqui. No computo geral feito pelo Google Analytics desde 21 de janeiro já foram 13.468 visitas – muitas de retorno, outras apenas de passagem (pessoas que vieram e nunca mais voltaram; uma pena!)

Mas assim, o Inglês na Ponta da Língua está indo e ficando cada vez mais e mais visitado e comentado. Graças a Deus por isto! E espero continuar aqui! Ajudando você alunos e professores de inglês a melhorar o inglês cada vez mais e mais. A todo só tenho a dizer: Thank you very much! Continue voltando e divulgando o Inglês na Ponta da Língua para seus amigos, vizinhos, parentes, colegas de escola e de trabalho; enfim, se souber de alguém que goste de inglês fale de nós sempre!

Para você não ficar com raiva de mim e dizer que estou só enrolando, veja aí como dizer ‘ficar cada vez mais…‘ ou ‘ficar cada dia mais…

Em inglês usamos o ‘get more and more…’ ou ‘get -er and -er’, veja os exemplos:

01) Ela está ficando cada vez mais bonita. = She is getting more and more beautiful.

02) Você está ficando cada dia mais alto. = You are getting taller and taller.

03) Está ficando cada vez mais frio. = It’s getting colder and colder.

04) Airplanes are getting more and more dangerous = (que tal você traduzir este exemplo, tá bom? – é só deixar sua opção na área de comentários, basta clicar na palavra “comentários” logo abaoixo deste post.)

E assim encerro o dia de hoje com este final. Mais uma vez agradecendo a todos os que passam aqui religiosamente todos os dias. Todos na expectativa de saber o que este amigo aqui por trás da tela tem a dizer, mal sabendo que ele ainda tem muito a aprender! Bom dia a vocês e continuem firme nos estudos. Muito obrigado a todos!

Take care…

Mostrar mais

9 Comentários

  1. Aviões estão ficando cada vez mais perigosos.Não tenho certeza mas entendi que é isso.

  2. Posso chegar para minha esposa e dizer:I love you getting more and more.Claro que posso hehehe só não sei se está certo no inglês. 😉

  3. Mesmo que nas últimas semanas eu não tenha deixado nenhum comentário.Eu sempre leio usando o RSS.Lucas eu também não sei se esta certo, mas acho que talvez seriai am getting more and more love for you.Vai saber isto foi só um chute.

  4. Primeiramente parabéns! eu sempre leio seu blog, posso não comentar mais sempre estou lendo!A tradução seria:Aviões estão cada vez mais perigosos.true or false?

  5. Os aviões estão cada vez mais perigosos.Lucas, não seria:I love you more and more?Denilso, obrigada pela resposta. Agora já sei como me expressar no senado…rss

  6. Parabéns Denilson! O nosso amigo Google me levou para o seu blog e desde aquele dia nunca mais deixei de visitá-lo diariamente.Muito obrigado por este (otimo) serviço prestado.Abraços e muitos aniversários pela frente ;D

  7. Cadê meu comentário daqui! Eu hein…A resposta de todo está correta: (Os) Aviões estão ficando cada vez mais perigososO negócio da esposa aí é que fiquei estranho! Mas vejamos, que tal dizer:Each day, I love you more and more.ou Day by day, I fall more and more in love with youou quem sabe,Day in, day out, mi love for you gets stronger and strongerEnfim, acho que é só escolher um e ver no que vai dar.A todos obrigado pelas mensagens e pela participação…

  8. ok, entendido…mas eu tenho uma dúvida sobre como classificar isso verbalmente na gramática…ex: more…than…=comparativoThe most = superlativomore and more = ????Can you help me?

  9. Olá Déa,Até hoje eu não encontrei uma explicação (classificação, termo técnico, etc) para isto na gramática!Felizmente, certas coisas a gramática não explica. Logo fica mais fácil mostrar às pessoas que saber a gramática normativa (regras e termos técnicos) de uma língua não é sinal de saber bem a língua.Thanks for dropping by!Take care…Denilso

Botão Voltar ao topo
Fechar