O que significa ORANGE IS THE NEW BLACK?

Recebi uma pergunta na qual a leitora deseja saber o que significa ORANGE IS THE NEW BLACK. Lembrando que esse é o título de uma série de TV e, portanto, a dúvida dela pode se a de muitos. Então, vamos aprender! Se você não quiser ler a dica, pode assistir a um vídeo no qual eu falo sobre o significado de orange is the new black e outras coisas mais. O vídeo está no final desta dica, mas você pode também assisti-lo no canal Inglês na Ponta da Língua no Youtube.

Dito isso, vamos aprender o que significa ORANGE IS THE NEW BLACK. Mas, vamos por partes!

O que significa THE NEW BLACK?

Em inglês, “THE NEW BLACK” é uma expressão usada para dizer que algo é a nova moda, a nova mania, a nova bola da vez, em alta. Ou seja, algo que agora é popular é descrito como sendo “THE NEW BLACK”. Veja alguns exemplos:

  • I just love your yellow purse. Yellow is the new black this season. (Simplesmente amei sua bolsa amarela. O amarelo está em alta nesta estação.)
  • Designers say that brown is the new black. (Os designers dizem que o marrom é a nova cor da moda.)
  • Doing less is the new black in the business world. (Fazer menos é a nova tendência no mundo dos negócios.)
  • Love is the new black. (O amor é nova mania.)
  • Anonymity Is the new black in social apps. (O anonimato é a nova onda nos aplicativos sociais.)

Simples, não é mesmo? Até aí tudo bem, mas em relação ao seriado o que significa ORANGE IS THE NEW BLACK?

» Leia também: O que significa BREAKING BAD?

O que significa ORANGE IS THE NEW BLACK?

O que significa orange is the new black?Quem acompanha o seriado sabe que a protagonista Piper Chapman é uma mulher bonita, rica, influente e frequentadora dos altos círculos sociais. Mas mesmo assim, ela acaba sendo presa e sentenciada a 15 meses de prisão por ter transportado dinheiro para sua namorada,  uma traficante internacional. Nos EUA, o uniforme dos presidiários é laranja (orange); portanto, Piper acaba tendo de trocar todo aquele mundo maravilhoso de uma socialite por uma uniforme laranja. Então, uma amiga envia uma foto para ela com a sentença ORANGE IS THE NEW BLACK (o macacão laranja é a nova tendência). Ou seja, uma maneira de dizer que Piper terá de se adaptar ao mundo das presidiárias.

Para não ficar só nisso, saiba que a expressão THE NEW BLACK tem origem no mundo da moda. A cor preta, como todos bem sabe, é considerada uma cor que não sai de moda. É a cor de todas as estações e tendências. Porém, quando há uma mudança e outra cor acaba ficando em alta, é comum dizer algo como “green is the new black”, “white is the new black”, “pink is the new black”.

Com o tempo a expressão deixou de ser usada apenas no mundo da moda e passou a se referir a outras coisas: “Digital marketing is the new black”, “Solar energy is the new black” etc.

» Leia também: O que significa HOUSE OF CARDS?

Pronto! Agora você já sabe o que significa ORANGE IS THE NEW BLACK. Nem tem tanto mistério assim! Ah! Antes de encerrar saiba que o INGLÊS NA PONTA DA LÍNGUA PREMIUM is the new black here. Então, clique na imagem abaixo para saber mais a respeito desta novidade que ajudará você a aprender inglês de uma forma divertida e descomplicada.

banner inplpremium

 O que significa orange is the new black [vídeo]

Artigos Relacionados
Comentários
  • Chico Costa

    Hello dear , I think you have to make a small correction in the phrase “ORANGE IN THE NEW BLACK (o macacão laranja é a nova tendência).” – I suppose it be “IS” instead of “in”

  • Braian Nunes

    Interessante. Não tinha a mínima ideia do que significava haha. Não fazia sentido. Obrigado.

    • Agora faz sentido! 😊
      Keep learning, Braian!
      Take care!

  • AnaGPires

    Super interessante! Não tinha a menor ideia que a expressão “the new black” veio do mundo da moda hehehe vivendo e aprendendo o/ Com certeza essa dica entrará para o meu caderninho de anotações em inglês. Thanks teacher!

    • Isso mesmo, Ana! Tem de anotar para não esquecer! rsrsrsrsrsrs…

  • Leonardo Feelckins

    Aprendo tantas coisas aqui, um dia eu quero realmente te encontrar na rua e te agradecer por transmitir seu vasto conhecimento conosco gratuitamente! Muito obrigado meeeeeesmo! <3

    • Valeu, Leonardo! Fico feliz em saber que o trabalho aqui está contribuindo com seu aprendizado na língua. Vamos que vamos!

  • O Ulysses fez um post ontem falando sobre isso também, mas a sua explicação ficou melhor que a dele. 🙂

    • Valeu, Ueritom! Não vi o texto do Ulysses, mas acredito que a informação dele colabora também com o aprendizado da galera. O importante é termos mais pessoas falando a respeito! 😊