O que significa PRETTY? Leia e aprenda aqui!

O que significa pretty? Você ainda se enrola com essa palavrinha no seu inglês? Então, esta dica vai ajudar você a desenrolar isso e, assim, passar a usá-la com mais segurança. Você vai ver que não é nenhum bicho de sete cabeça.

O que significa PRETTY (adjetivo)

Você deve saber que pretty significa bobnito ou bonita. Mas, o que você talvez ainda não saiba é que pretty com esse sentido é usado para descrever mulheres (garotas) ou bebês (crianças). Portanto, não use pretty para dizer que um amigo (homem, rapaz, moço, menino) é bonitinho. Lembre-se: pretty é usado para mulheres ou bebês (independentemente do sexo).

  • What a pretty baby. (Que bebê lindinho.)
  • His sister is a very pretty girl. (A irmã dele é uma menina muito bonita.)
  • She’s got such a pretty daughter. (Ela tem uma filha bonita.)

Pretty também é usada para descrever uma música ou um local que é agradável, que gostamos, que nos faz bem.

  • What a pretty little garden! (Que jardim adorável!)
  • This tune is pretty. (Essa melhoria é agradável).
  • It’s a very pretty little town. (É uma cidadezinha bonita.)

» Leia também: I have a question ou I have a doubt?

O que significa PRETTY (advérbio)

O que você viu acima são os usos de pretty como adjetivo. Creio que a maioria das pessoas não tem problema com o significado de pretty nesse caso. O problema mesmo ocorre quando pretty aparece na função de advérbio. É isso o que vamos ver agora.

O que significa pretty?De modo bem simples, o significado de pretty como advérbio é algo como “um tanto quanto”. Ou seja, é quase muito, mas não tão muito assim. Veja os exemplos abaixo e as traduções para entender melhor o que estou dizendo:

  • She’s a pretty good student. (Ela é um aluna razoável/boa, mas nem tanto!)
  • I’m pretty sure he’ll say yes. (Eu tenho um certa esperança de que ele dirá sim.)
  • Her work was pretty good. (O trabalho dela foi bonzinho.)
  • She received a pretty sum of money. (Ela recebeu uma boa quantia em dinheiro.)
  • His English is pretty good. (O inglês dele até que é bonzinho.)
  • Alligator leather is not only tough and durable but also pretty attractive. (Couro de jacaré não é apenas forte e resistente mas também um tanto quanto atraente.)

» Assista no Youtube: Como dizer será quem em inglês?

Veja que nos exemplos acima estamos nos referindo de modo positivo a algo. No entanto, o uso de pretty, como advérbio, passa a ideia de mais ou menos e não de muito. Claro que pretty também pode ser usado com adjetivos negativos:

  • My house’s getting pretty old. (Minha casa está ficando um tanto quanto velha.)
  • Mike looks pretty tired. (Mike parece um tanto quanto cansado.)

Nesses casos a palavra pretty suaviza o adjetivo, evitando que a situação pareça tão negativa.

» Leia também: Significados e Usos de Further

Pretty vs Rather

Para encerrar a dica, é bom saber que muita gente faz confusão com os usos de pretty e rather. Pois, rather também tem o mesmo significado. Então, qual a diferença?

Pretty é de longe a palavra mais usada no inglês falado/escrito informalmente. Isso significa que rather aparece com mais frequência em contextos formais. No inglês britânico é possível encontrar a palavra rather sendo usada em contextos informais; no entanto, a preferência ainda é pela palavra pretty. Essas são as principais diferenças entre elas. Nada muito complicado, não é mesmo? O significado é praticamente o mesmo; mas, em se tratando de uso no inglês informal e formal, essa é diferença.

Pronto! Agora que você já sabe o que significa pretty e também quando usar essa palavrinha é só começar a praticar. Para que você adquira confiança, procure por mais exemplos e compare com o que foi dito nesta dica. I’m pretty sure you’ll learn much more. Take care!

Etiquetas

5 Comentários

  1. Maurício,

    Nenhuma gramática ou dicionário menciona essa coisa de que “pretty” é usado para enfatizar algo de forma positiva.

    Algumas pessoas mal informadas chegam ao absurdo de dizer que “pretty” é para adjetivos com conotação positiva e “rather” para adjetivos com conotação negativa.

    Isso não é confirmado por nenhuma gramática ou dicionário. Portanto, trata-se de uma informação passada aos estudantes de inglês durante anos com base apenas no “achismo”. 🙂

Botão Voltar ao topo