Phrasal Verb Put Away

Na dica sobre phrasal verbs com put, escrevi que o phrasal verb put away significa “guardar”. Ou seja, colocar algo em seu local correto. Acontece que put away também tem outros significados. Portanto, continue lendo para aprendê-los.

Antes, repito aqui que o melhor a fazer é aprender os phrasal verbs em contexto. Nada de se perder com listas e mais listas de phrasal verbs. Acostume-se a aprendê-los naturalmente e você perceberá como é fácil e divertido aprender phrasal verbs. No ebook The Black Book of Phrasal Verbs você aprende muito mais sobre isso.

Agora sim! Vamos aprender outros significados e usos do phrasal verb put away.

» comer ou beber muito, encher a cara, engolir (comer ou beber rápido) [Leia também: Como dizer forrar o estômago em inglês]

  • He’s been putting away whisky all day long. (Ele está enchendo a cara de whisky o dia todo.)
  • They put away vast quantities of beer between them. (Eles tomaram uma cerveja atrás da outra.)
  • She put away the dinner in just a few minutes. (Ela engoliu o jantar em apenas alguns minutos.)
  • She put half the tomatoes aways herself. (Ela sozinha comeu a metade dos tomates.)

Phrasal Verb: Put Away

» marcar um gol (apenas no futebol) [Leia também: Vocabulário Específico sobre Futebol]

  • He put that one away with the confidence of a true professional. (Ele marcou um golaço com a confiança de um verdadeiro profissional.)
  • He seized the opportunity to put the ball away. (Ele aproveitou a oportunidade para mandar a bola para a rede.)

» matar alguém (Inglês Americano) [Leia também: Como falar inglês como um americano?]

  • She doesn’t have the nerve to put someone away. (Ela tem não tem coragem para matar uma pessoa.)
  • Drug dealers threaten to put them away if they tell anything to the police. (Os traficantes ameaçam matá-los caso ele contem algo à polícia.)
  • They’ve put away witnesses in the past. (Eles matavam as testemunhas no passado.)

» economizar, guardar (dinheiro) [Leia também: Collocations com a Palavra Money]

  • Try put away a little each month. (Procure economizar um pouquinho a cada mês.)
  • People aren’t putting enough money away for their retirement. (As pessoas não estão guardando dinheiro o bastante para a aposentadoria.)
  • We’re putting some money away for expenses. (Estamos fazendo economias para os gastos extras.)
  • We can’t afford to put that much away. (A gente não consegue economizar essa grana toda.)

» prender alguém, colocar alguém na cadeia, ficar guardado (no sentido de prisão)

  • He has to be put away for a very long time. (Ele tem de ficar guardado por muito tempo.)
  • The judge put away the whole gang. (O juiz mandou a gangue toda para trás das grades.)
  • They put her away for twenty years. (Colocaram ela na cadeia por vinte anos.)
  • If you are found guilty, the judge is going to put you away for life. (Se você for considerado, o juiz vai mandar você para a cadeia para o resto da vida.)

Acima estão alguns dos significados e usos mais comuns do phrasal verb put away. Certamente há ainda outros. Portanto, ao ler um texto ou ouvir alguém usando-o, preste atenção para saber se você não está diante de um sentido diferente. Caso você conheça outros significados para o phasal verb put away, escreva-o na área de comentário de comentários abaixo. Assim, todo mundo vai aprendendo mais.

Por ora, é isso! Take care you all!

6 Comentários

  1. Seus posts são simplesmente incríveis, Denilson, parabéns! Aprendo muito com cada post, são simples, objetivos! Você esclarece dúvida que estudantes de diferentes níveis tem. Saiba que agora que iniciei meus estudos na faculdade tenho como inspiração seu esforço, seu trabalho e da sua sabedoria! Um abraço.

    1. Obrigado por esse feedback, Mariana! Fico muito feliz em ler suas palavras! Qualquer coisa, estou por aqui. 😉

  2. Lucas,

    É por isso que eu digo que não é legal aprender phrasal verbs por meio de listas. A melhor maneira é por contexto e aos poucos.

    Denilso

  3. Hello Denilso,

    Well, my all experience is on logistic and thi phrasal verb is very common at one of the companies I worked… so my question is: Can I use this phrasal verb in my resumè??

    Correct me if I wrote someting wrong!!!

    Tks a lot!!

Botão Voltar ao topo