Atividade com In, On, e At

Aqui no Inglês na Ponta da Língua sempre damos várias dicas sobre preposições. Em uma destas dicas foi ensinado sobre o uso das preposições “in”, “on” e “at” com expressões de tempo: horas, dias, meses, anos, etc. Portanto, que tal praticar o seu conhecimento sobre o uso dessas preposições?

Abaixo você encontra uma atividade simples. Para completá-la basta fazer uso da preposição correta: “in”, “on” ou “at”. Não pense em regras. Pense apenas como cada preposição é usada com uma expressão de tempo ou outra. Caso não esteja entendendo o que eu quero dizer, recomendo que leia a dica em “In? On? At? Quando? Como? De que jeito?”. Vamos à atividade.

Write the correct preposition in each blank:

Preposições In, On e At

  1. I was born ………………. 1992
  2. I was born ………………. October.
  3. I was born ………………. 5 o’clock in the morning.
  4. I was born ………………. the evening.
  5. I was born ………………. the 21st.
  6. The concert starts ………………. 7:30.
  7. Her father isn’t going to be here ………………. the April, 10th.
  8. Our neighbors always have a party ………………. New Year’s Eve. It usually starts ………………. 09:30.
  9. This was discovered ………………. 1986.
  10. It’s very cold here ………………. winter.
  11. I have English classes ………………. Tuesdays and Thursdays.
  12. Nobody wanted to party with me ………………. my birthday.

E aí como você se saiu? Será que acertou tudo? As respostas estão na área de comentários desta dica.

Quer aprender a aprender as preposições de um jeito bem descomplicado e pertido? Então, adquira já o ebook “Preposições em Inglês: dicas para entender ‘tudo’sobre elas”. Para adquirir, clique aqui.

  • Lili Pantaleã

    Ué, eu pensei que fosse ON New Year’s Eve… não pode não??

  • Karyn Serratine

    Não seria ON New Year's Eve? Pq representa uma dia específico.. Como em "at Christmas" e "on Christmas Eve".

  • Unknown

    Muito obrigada, gostei muito do exercício.

  • Unknown

    Errei 4 questões: a 2º, a 5º, a 7º e a 12º!

  • Venicio Crussualy

    Errei apenas um, pois nao tinha ideia do que significava a pavara EVE, mas agora sei que é um local, muito legal essa dica.

  • Jailson Vieira

    Thank you very much Denilso, it also helped me to pronounce each one faster. hugs !

  • Alexandre Rodrigues

    Muito bom o execício. Obrigado, estou aprendendo muito com as dicas.

  • http://www.inglesnapontadalingua.com.br Denilso de Lima

    I was born IN 1992
    I was born IN October.
    I was born AT 5 o’clock in the morning.
    I was born IN the evening.
    I was born ON the 21st.
    The concert starts AT 7:30.
    Her father isn’t going to be here ON April, 10th.
    Our neighbors always have a party ONNew Year’s Eve. It usually starts AT 09:30.
    This was discovered IN 1986.
    It’s very cold here IN winter.
    I have English classes ON Tuesdays and Thursdays.
    Nobody wanted to party with me ON my birthday.

  • https://www.facebook.com/gabriela.brahmani Gabriela Brahmani

    Por favor pode enviar o gabarito do exercise in on at tempo?

    • http://www.inglesnapontadalingua.com.br Denilso de Lima

      I was born IN 1992
      I was born IN October.
      I was born AT 5 o’clock in the morning.
      I was born IN the evening.
      I was born ON the 21st.
      The concert starts AT 7:30.
      Her father isn’t going to be here ON the April, 10th.
      Our neighbors always have a party ON New Year’s Eve. It usually starts AT 09:30.
      This was discovered IN 1986.
      It’s very cold here IN winter.
      I have English classes ON Tuesdays and Thursdays.
      Nobody wanted to party with me ON my birthday.

  • Ana Paula

    Olá Danilo, eu estava assistindo o novo trailer de man of steel e numa parte do filme uma mulher fala: " my son was IN the bus".
    sempre aprendi que o certo é "on the bus", você saberia me explicar qual a diferença. Desde já agradeço.

    • http://www.inglesnapontadalingua.com.br Denilso de Lima

      Olá Ana Paula, eu não sei quem é esse Danilo que você menciona. Mas, vou eu – Denilso – responder.

      A situação é a seguinte: como eu sempre digo não há regras para o uso das preposições; portanto, nós sempre aprendemos aquilo que é mais comum. Dessa maneira, aprendemos que o mais comum (o mais usado, o mais dito, o mais frequente, etc.) é sempre "ON THE BUS". Veja que isso não é uma regra imutável. Trata-se do mais comum. Nada impede que um falante nativo da língua diga "IN THE BED". Não é o mais comum, mas deve ser o mais usado entre alguns falantes. A diferença em termos gramaticais, regras, etc., não existe. O que existe é um grupo de pessoas que pode falar de um jeito e outro grupo que pode falar de outro.

      Um exemplo em português é visto nas sentenças abaixo:

      – Eu tenho QUE ir à reunião amanhã.
      – Eu tenho DE ir à reunião amanhã.

      Há pessoas que falam de um jeito e há pessoas que falam de outro. Há ainda pessoas – malucos na minha opinião – que tentam dizer que há diferenças de significado entre dizermos "TER QUE" ou "TER DE". Eu não vejo diferença alguma. O que vejo é uma questão de gosto, costume, hábito. Ou seja, alguns falantes nativos do português gostam, estão acostumados, se habituaram a falar de um jeito e outros do outro jeito.

      A língua – seja qual for – não está presa à regras. Ela flui, muda, encurta caminho, encontra novas formas com o tempo e assim vai mudando com o tempo. Aprendemos uma coisa de um jeito, mas logo podemos encontrar alguém falando de outro. Isso não é erro! É costume! Sabemos que o mais comum é um jeito e, assim, devemos continuar com o que é mais comum. Afinal, estaremos nos comunicando, nos expressando, transmitindo nossas ideias da mesma maneira como sempre.

      Espero ter ajudado.

  • Ana Paula

    Primeiramente quero me desculpar por ter errado seu nome, sou muito distraída e agradecer pela explicação, me ajudou sim bastante. Thank you very much.

    • http://www.inglesnapontadalingua.com.br Denilso de Lima

      No problem! Na pressa você deve ter errado! Don't worry! O importante é que eu ajudei! Vamos deixar o Danilo quieto! rsrsrsrsrsrs… Take care!

  • Vania Araujo

    Hi, Denilson! I always enjoy to get some idea from your website. I think that it is very interesting what you have posted, for sure it is important for all students of English as second language.
    Thanks a lot, Vania.

    • http://www.inglesnapontadalingua.com.br Denilso de Lima

      Thanks for the words, Vania! Wish you all the best ever! Take care!

  • Lívia

    Olá, Denilso! Primeiramente, muito obrigada pelas dicas! Me ajudaram bastante!

    "By the way", você poderia explicar qual a diferença entre as expressões "in time" e "on time"?
    Por exemplo: "She came in time"/ "She came on time"

    Thank you again! =)

    • http://www.inglesnapontadalingua.com.br Denilso de Lima

      Olá Lívia, tudo bem?

      Aqui no site já há uma dúvida sobre a diferença entre IN TIME e ON TIME. Para acessá-la clique no link abaixo:

      Preposições: “in time” ou “on time”?

      Sempre que tiver uma dúvida, faça uso da ferramenta de buscas do site conforme descrito no link a seguir:

      Como fazer buscas no blog

      Take care! 😉

Denilso de Lima 10/10/2012