There was e There were | Quando usar? Qual a Diferença?

Quando usar THERE WAS e THERE WERE em inglês? Qual a diferença entre THERE WAS e THERE WERE? O que significa THERE WAS e THERE WERE

Se você está procurando respostas a essas perguntas, continue lendo para aprender e ficar com seu Inglês na Ponta da Língua.

Mas antes saiba que temos ainda uma dica sobre THERE IS e THERE ARE, caso você também precise entender esses dois.

THERE WAS e THERE WERE | significado

Indo direto ao ponto, o significado dessas duas expressões aí é um só: havia, tinha, existia.

  • Tinha cerca de 30 pessoas na festa. » There were about 30 people at the party.
  • Tinha uma pessoa na sala. » There was one person in the room.

No lugar do tinha, você pode colocar havia ou existia. O sentido será praticamente o mesmo.

THERE WAS e THERE WERE | uso

O uso de cada uma delas não é nada complicado de entender. Bastar lembrar que:

  1. THERE WAS será sempre usado no singular
  2. THERE WERE será sempre usado no plural

Sabendo disso, nada melhor do que ver exemplos para facilitar.

  • There was a book on the table. (Tinha/Havia um livro em cima da mesa.)
  • There was a boy outside. (Tinha/Havia um menino lá fora.)
  • There was a baby crying. (Tinha/Havia um bebê chorando.)
  • There were two books on the table. (Tinha/Havia dois livros em cima da mesa.)
  • There were three boys outside. (Tinha/Havia três meninos lá fora.)
  • There were five babies crying. (Tinha/Havia cinco bebês chorando.)

Veja os exemplos novamente e compare-os com as equivalências em português.

Note ainda que em todas as sentenças acima, podemos trocar o “tinha” por “havia”. Afinal, em português, nesses casos, eles são sinônimos.

O legal é que em português não fazemos a mudança no singular ou plural. Ou seja, será sempre “tinha” ou “havia”. Já em inglês é preciso mudar. Veja mais exemplos:

  • There was a pen here. (Tinha uma caneta aqui.)
  • There were two guys waiting for you. (Tinha dois caras esperando por você.)
  • There was  a carton of milk in the fridge. (Tinha uma caixa de leite na geladeira.)
  • There were ten apples on the basket. (Tinha dez maçãs na cesta.)

Na negativa e na Interrogativa

Se você quiser dizer que “não tinha” ou “não havia”, basta dizer there was not (there wasn’t) ou there were not (there weren’t):

  • There wasn’t a pen here. (Não tinha caneta aqui.)
  • There weren’t ten apples in the basket. (Não tinha dez maçãs na cesta.)

Já para perguntas é só fazer assim: “was there…?” ou “were there…?”:

  • Was there a pen here? (Tinha uma caneta aqui?)
  • Were there ten apples in the basket? (Tinha dez maçãs na cesta?)

Pronto! Agora que você já sabe sobre there was e there were, que tal praticar um pouco? Para isso, basta clicar aqui para fazer o download gratuito da atividade desenvolvida para você colocar o que acabou de ler em prática.

Se você é professor de língua inglesa, sinta-se à vontade para usar a atividade sem alterá-la e recomende nosso site aos seus alunos. Recomende também nossa página no Facebook e também nosso canal no Youtube.

That’s all for now! take care! 🙂

8 Comentários

  1. Prezado Denilso,obrigado pelos posts diários que com certeza "improve our English every day". Gostaria de sugerir um post sobre como fazer compras em sites internacionais com cartão de crédito. Tive uma dificuldade recente ao comprar um produto e acredito que alguns amigos daqui talvez tenham passado por alguma dificuldade relacionada ou tenham interesse neste assunto.Hugs !

  2. Boa noite Denilson…Estou começando a estudar inglês e pesquisando na web encontrei seu blog e gostei muito… Adorei muito e estou encaminhando para os diretores das 17 escolas onde sou supervisor de banco de dados…Estou sempre acompanhando suas postagens… Obrigado por compartilhar seus conhecimentos

  3. Olá Denilson,reparei que nos exemplos vc trocou as preposição 'on' por 'in' nos seguintes exemplos:There were ten apples ON the basket. (Tinha dez maçãs na cesta.)There weren’t ten apples IN the basket. (Não tinha dez maças na cesta.)Were there ten apples IN the basket? (Tinha dez maçãs na cesta?)Gostaria de saber se a preposição 'On' não se aplica nos exemplos de negação e pergunta,ou foi sem querer que fez a troca.Obrigado,e parabéns pela iniciativa.

  4. Cara, muito bom seu site! Comecei estudar a língua inglesa a pouco tempo e me deparei com pequenos e grandes questionamentos que você me solucionou todos! Parabéns pela iniciativa! Só falto comprar seu livro, que será em breve! Take care!

Botão Voltar ao topo