logo

  • PRINCIPAL
  • CURSOS
  • EBOOKS
  • PODCASTS DE INGLÊS
  • CONTATO
  • COLABORE
facebook
linkedin
rss
twitter


Início » Collocations em Inglês » Collocations em Contexto: e-mails e internet

09
MAI
2012

Collocations em Contexto: e-mails e internet

por Denilso de Lima
3 Comentários
Share Button
Anos atrás, escrevi uma série de textos para o blog Tecla Sap voltada para collocations. Lembro-me que um dos textos que escrevi tinha o título Collocations: Computer. Lá escrevi sobre como se diz em inglês combinações como “computador de última geração”,  “computador potente”, “ligar o computador em rede”, “hackear um computador” e outras mais. Caso você queira ler a dica, clique aqui.
Na dica de hoje quero falar de outras combinações – collocations – típicas do mundo da internet. A ideia é apresentar os collocations mais comuns nesse contexto. Portanto, anote-os e pratique-os.
Imagine que você esteja em uma LAN House e quer entrar na internet, o que dizer?  Antes aprenda que o termo LAN House só existe no Brasil. Nos países de língua inglesa, eles costumam ir a um “internet café” ou “cybercafé”. E são bem diferentes dos que temos por aqui.
Diferenças de estabelecimentos à parte, uma combinação muito comum é “go online”, que significa “ficar online” e “entrar na internet”. Portanto, se você quiser perguntar “como eu entro na internet?”, diga “how do I go online?” (nada de sair por aí dizendo “how do I enter in the internet?”). 
Ao sentar diante de um computador em um “cybercafé” “you’re already connected to the internet” (você já está conectado na internet). Veja que a combinação agora é “be connected to the internet”. Portanto, nada de dizer “connected in the internet”. 
Quando estamos “connected to the internet”, podemos “send e-mails” (enviar e-mails), “read e-mails” (ler e-mails), “send e-mails” (enviar e-mails), “fire off e-mails”(enviar e-mails), “reply to e-mails” (responder aos e-mails). 
Antes de “fire off an e-mail” você deve “compose your message” (escrever a mensagem) e então “press send” (clicar em enviar). Muita gente adora “forward messages” ou “forward e-mails” (reenviar e-mails). Se você não “enter the right address” (digitar o endereço certo), é provável que o “e-mail bounce” (e-mail volte). 
Collocations em Contexto: e-mails e internetClaro que nem todo mundo fica apenas nos e-mails. As pessoas também querem “browse the web” (navegar na internet). Para isso é preciso um browser (navegador), os mais comuns são Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Opera e ainda outros. Não importa qual você usa, afinal em todos eles é preciso “enter the web address” (digitar o endereço do site) que você deseja e então “press enter” (dar um enter). 
Às vezes, por algum problema, você pode não conseguir “access the website” (acessar o site) que você quer. Nesses casos, o jeito é verificar se você “put in the correct address” (colocou | digitou o endereço certo). Se tudo deu certo, você pode “download pictures” (baixar fotos), “download programs” (baixar programas), “read the news” (ler as notícias), “upload files” (subir arquivos) e muito mais. 
Quando você quiser pesquisar algo, você recorre a um “search engine” (site de buscas), que na maioria das vezes será o Google. Aliás, “google” já até virou verbo. Vira e mexe, alguém poderá dizer “google this” (procure isto no google). Geralmente, as pessoas podem entrar no Yahoo ou Bing e ainda assim usar o verbo “google”: “I googled this on Yahoo” (pesquisei isso no Yahoo). Pode parecer estranho, mas é possível!
Bom! Acho que você já tem combinações o bastante para falar sobre esse assunto. Claro que ainda há muitos outros. Mas agora depende de você aprendê-los e deixá-los na ponta da língua. Por enquanto, estou apenas dando uma pequena amostra de coisas que você aprenderá em nosso curso de collocations que terá início em 11 de junho e as inscrições podem ser feitas em www.denilsodelima.com/collocations.
  • Faça parte de nossa fanpage no Facebook, curta em www.facebook.com/denilsodelima
  • Siga-nos no Twitter e #vamosaprenderingles em www.twitter.com/denilsodelima

  • http://www.blogger.com/profile/14043938465571508951 Muni

    Muito bom!!

  • Magda Gemente

    Olá, DenilsoComo sempre… ótimo! Uma pergunta. "Surfing the Internet" também está correto?AbraçoMagda

  • Bruna Iubel

    Olá Magda,

    Está correto sim.

    Abraços,

    Bruna.
    Curta o Inglês na Ponta da Língua no Facebook

» Digite aqui sua dúvida!

» Junte-se a nós!

Curta no Facebook; Circule no Google+; Assine via RSS; Siga no Twitter; Baixe na iTunes; Adicione no LinkedIn

» Receba Dicas em Seu Email

» Dicas Mais Lidas

  • Popular
  • Comments
  • Latest
  • Today Week Month All
  • Preposições In, On, At (tempo) Preposições In, On, At (tempo) 22/03/2007
  • Collocations em Contexto: e-mails e internet Collocations em Contexto: e-mails e internet 09/05/2012
  • Como dizer estar na pindaíba em inglês? Como dizer estar na pindaíba em inglês? 19/04/2013
  • Como eu me tornei fluente em inglês? Como eu me tornei fluente em inglês? 06/12/2011
  • Como dizer Estou com medo em inglês? Como dizer Estou com medo em inglês? 04/03/2013
  • Tempos Verbais: Present Continuous Tempos Verbais: Present Continuous 02/12/2008
  • Quando usar as preposições to e for? Quando usar as preposições to e for? 16/02/2011
  • Preposições In, On e At (lugares) Preposições In, On e At (lugares) 16/04/2012
  • Vocabulário Específico: FUNERAL Vocabulário Específico: FUNERAL 07/05/2008
  • Como dizer vacilar em inglês? Como dizer vacilar em inglês? 10/05/2013
  • O que significa heads up? O que significa heads up? 16/05/2013
  • Phrasal Verb Hash Out Phrasal Verb Hash Out 15/05/2013
  • Regras Gramaticais do Inglês: Ajudam ou Atrapalham? Regras Gramaticais do Inglês: Ajudam ou Atrapalham? 14/05/2013
  • Como dizer Vamos Fazer Bonito em inglês? Como dizer Vamos Fazer Bonito em inglês? 13/05/2013
  • Como Usar o Verbo Have em Inglês Como Usar o Verbo Have em Inglês 11/05/2013
  • Como dizer vacilar em inglês? Como dizer vacilar em inglês? 10/05/2013
  • Estudar no Exterior: procure profissionais Estudar no Exterior: procure profissionais 09/05/2013
  • O que significa hired gun? O que significa hired gun? 08/05/2013
  • Como usar enough em inglês? Como usar enough em inglês? 07/05/2013
  • Inglês Informal: O que é Reduplication? Inglês Informal: O que é Reduplication? 06/05/2013
  • Today Week Month All
  • A melhor escola de inglês do Brasil! A melhor escola de inglês do Brasil! 07/02/2008
  • Gramática: o uso de “can” e “could” Gramática: o uso de “can” e “could” 15/06/2011
Ajax spinner

» Curta no Facebook

» Denilso de Lima

Denilso de Lima

Profissional da Área de Ensino da Língua Inglesa. Palestrante. Autor. Pesquisador. Teacher Trainer. Responsável pelo Inglês na Ponta da Língua (blog, fanpage, cursos). Mais de 15 anos atuando na área de ensino de inglês e 7 na área de formação de professores de língua inglesa.

Ver Perfil completo →

» Vale a pena ler

Como dizer Vamos Fazer Bonito em inglês?
mai 13, 2013
Como dizer vacilar em inglês?
mai 10, 2013
Como dizer Tô Fora em Inglês?
abr 30, 2013
Como dizer estar na pindaíba em inglês?
abr 19, 2013
Como Dizer Juiz em Inglês?
abr 18, 2013

» Siga no Twitter

  • Twitter feed loading

» Arquivo do Blog

  • » 2013 (113)
    • » maio (11)
    • » abril (29)
    • » março (27)
    • » fevereiro (23)
    • » janeiro (23)
  • » 2012 (244)
    • » dezembro (19)
    • » novembro (16)
    • » outubro (20)
    • » setembro (13)
    • » agosto (11)
    • » julho (16)
    • » junho (20)
    • » maio (30)
    • » abril (41)
    • » março (27)
    • » fevereiro (15)
    • » janeiro (16)
  • » 2011 (215)
    • » dezembro (16)
    • » novembro (15)
    • » outubro (21)
    • » setembro (16)
    • » agosto (19)
    • » julho (14)
    • » junho (17)
    • » maio (19)
    • » abril (10)
    • » março (24)
    • » fevereiro (20)
    • » janeiro (24)
  • » 2010 (205)
    • » dezembro (12)
    • » novembro (14)
    • » outubro (20)
    • » setembro (16)
    • » agosto (19)
    • » julho (18)
    • » junho (18)
    • » maio (17)
    • » abril (17)
    • » março (18)
    • » fevereiro (17)
    • » janeiro (19)
  • » 2009 (277)
    • » dezembro (15)
    • » novembro (22)
    • » outubro (24)
    • » setembro (24)
    • » agosto (19)
    • » julho (24)
    • » junho (27)
    • » maio (24)
    • » abril (27)
    • » março (37)
    • » fevereiro (17)
    • » janeiro (17)
  • » 2008 (194)
    • » dezembro (7)
    • » novembro (12)
    • » outubro (18)
    • » setembro (23)
    • » agosto (23)
    • » julho (12)
    • » junho (15)
    • » maio (19)
    • » abril (19)
    • » março (14)
    • » fevereiro (14)
    • » janeiro (18)
  • » 2007 (203)
    • » dezembro (10)
    • » novembro (12)
    • » outubro (18)
    • » setembro (6)
    • » agosto (23)
    • » julho (10)
    • » junho (13)
    • » maio (17)
    • » abril (22)
    • » março (28)
    • » fevereiro (28)
    • » janeiro (16)

© Copyright 2013 Denilso de Lima
 
rss twitter facebook linkedin apple google+
Tweet