Easter e Passover: qual a diferença?

Você sabia que há duas maneiras de dizermos Páscoa em inglês? Isso mesmo, em inglês eles têm duas palavras para falar Páscoa:  Easter  e Passover. Ao saber disso, muita gente logo pergunta: “Qual a diferença entre elas? Quando uso uma ou outra?”. É isso que o Inglês na Ponta da Língua responde agora para você. Esse texto traz também textos relacionados à cultura, portanto espero que você leia até o fim e deixe um comentário (deu trabalho escrever isso!).

Para ajudar a entender a diferença, copio abaixo a definição que lemos no Macmillan Dictionary Online:

  • Easter: a Sunday in March or April when Christians celebrate the time when Jesus Christ died then returned to life according to the Bible.
  • Passover: a religious festival lasting seven or eight days in March or April during which Jews remember the time when the ancient Hebrews escaped from Egypt. Passover begins with a special meal.

Acredito que essas definições sejam mais que o suficiente para entender a diferença entre Easter e Passover, não é mesmo?

Veja que Easter é usada para a Páscoa celebrada pelos Cristãos. De quebra, é a mesma palavra para se referir à páscoa comercial. Já a palavra Passover está mais ligada à Páscoa Judaica. Também é possível chamar a Passover de Pessach, que é a palavra hebraica para a Páscoa. Aliás, anote aí que a nossa palavra “páscoa” veio justamente da palavra hebraica.

Easter e Passover: qual a diferença?A diferença entre Easter e Passover (Pessach) está na tradição religiosa de cada grupo. Para os Cristãos é o período no qual Jesus Cristo morreu e ressuscitou. Para os Judeus é o período que marca a saída do povo hebreu do Egito sob a liderança de Moisés. Além dos rituais, as datas também são diferentes. A Páscoa Judaica raramente coincide com a Páscoa Cristã.

Por fim, vale uma observação sobre a origem da palavra Easter. Alerto a todos que estou escrevendo isso do ponto de vista etimológico (linguístico); portanto, não me acusem de nada, por favor. Dado esse aviso, anote aí que a palavra “Easter” vem do Inglês Arcaico Ēastre ou Ēostre. Esse nome faz referência à deusa Ēostre (também chamada de Ostara na mitologia nórdica).

O mês dedicado a essa deusa era conhecido como Eostur-monath. E, curiosamente, esse mês coincidia com o mês de abril no calendário gregoriano. Não se sabe bem ao certo quais eram as festividades realizadas em homenagem à tal deusa Ēostre. No entanto, alguns estudiosos afirmam que os rituais incluíam animais como a lebre (não o coelho). Isso porque acreditava-se que as lebres (e depois os coelhos) eram um símbolo de fertilidade, prosperidade e tudo de bom que a primavera trazia.

Já que falei da palavra “Easter”, acho bom falar também da palavra “Passover”. Então aí vai! O termo “passover” vem da junção das palavras “pass over”, que significa “passar sobre” ou “passar por cima”. Essa é a tradução da palavra hebraica “pessach” (פסח) para o inglês. Diz a Bíblia, lá em Êxodo, que antes de Deus enviar a 10ª praga sobre os egípcios, os hebreus (povo escolhido por Deus) deveriam matar um cordeiro e passar o sangue desse cordeiro nos umbrais das portas de suas casas. Para quem não lembra a 10ª praga é aquela da morte do primogênitos.

Portanto, quem passasse o sangue do cordeiro nos umbrais das portas não sofreria as consequências dessa 10ª praga. O Anjo da Morte (enviado por Deus) ao ver o sangue no umbral de uma porta passaria sobre (pass over) aquela casa e não mataria o primogênito daquela família. Essa passagem do anjo da morte sobre a casa é chamada em hebraico de Pessach, em inglês de Passover e em português Páscoa. Embora, a palavra “páscoa” tenha origem no termo hebraico, tem gente que gosta de usar o termo “pessach” (pessáh).

Enfim, acho que deu! Espero ter deixado claro a diferença entre Easter e Passover. Para encerrar, eu – Denilso de Lima – e toda a equipe do Inglês na Ponta da Língua desejamos a você uma excelente Páscoa. So, Happy Easter. Ou como preferem outros, Happy Passover, ou ainda Happy Pessach. 😉

29 Comentários

  1. Muito bom!Gostaria de te parabenizar e agradecer pois sempre que tenho uma dúvida (e não são poucas) eu corro pra cá e sei que vou achar o que estou procurando.

  2. Happy Easter Denilso e toda a equipe do Inglês na Ponta da LínguaGosto do Inglês na Ponta Língua justamente por ele trazer sempre todo esse conhecimento em torno da origem das palavras, expressões etc. Continue com esse ótimo trabalho Prof. Descomplica e toda a equipe do Inglês na Ponta da Língua 🙂

  3. Denilso,Recebo suas mensagens há alguns anos, no inicio comecei a recebe-las para agradar a minha esposa e tentar surpreende-la com alguma coisa que ela não soubesse, pois ela é uma amante da língua inglesa, mas logo fui me interessando mais e mais e acabei aprendendo muito.Parabéns por seu trabalho! É de gente como você que nossa gente precisa. Você faz o que gosta e o faz muito bem feito! Excelente este texto sobre a páscoa. Gostei muito da forma clara e imparcial com a qual você abordou o tema. Um abração!!!Cláudio Daniel

  4. Parabéns Denilso!Òtimo texto e ótima explicação, não sabia da etimologia da palavra páscoa, apenas sabia que era uma festa cristã e/ou judaica,Agora a referência à deusa Ēostre não sabia mesmo.Suas dicas são muito boas, descomplica tanto os estudos no inglês, dá um sentido as coisas, novamente eu te parabenizo pelo ótimo trabalho realizado pelo Inglês na ponta da Língua. God Bless!

  5. That nice! Thanks for sharing with us this info!Happy and delicious Easter for you!

  6. Denilso, texto impecável, informações super interessantes e além do mais conhecimento para manter nosso inglês cada vez mais na ponta da língua, não há como agradecer, então, deixo aqui meu humilde comentário de congratulações à você!Não vejo a hora de começarmos o nosso curso!

  7. Denilso, não tenho palavras para agradecer o texto de hoje. Incrivelmente eu olhei no meu calendário e olhei que hoje é Good Friday (lógico é feriado kkkkk), amanhã é passover e domingo é Easter. Lancei a dúvida para um amigo que mora nos EUA. O que quer dizer o passover, já que na área de engenharia Passover quer dizer um tipo de portal, passagem, passa pratos e nada tem a ver com a Páscoa. E ele não soube explicar, simplesmente disse que é a Páscoa e ponto. Fiquei com uma dúvida maior ainda.Mas meu dia foi salvo graças ao seu post mega maravilhoso. Muito Obrigada!!!

  8. Parabens pelo blog, Denilson. Eu tenho acompanhado seu trabalho e acredito que sera muito importante para o meu avanco no ingles. Estou nos EUA fazendo intercambio. Estou aqui ha 1 ano e esta semana estava um pouco desanimada. Embora eu saiba que meu ingles tenha avanado, porque quando cheguei mal sabia os dias da semana em ingles, ainda sim sei que tenho muito, mas muito a aprender. Nao sei onde estou errando. Estudo ESL 4 vezes por semana, 3 horas por dia e faco meu homework, mas confesso que fico com dor de cabeca e muitas vezes nao consigo estudar mais em meu tempo off. Me sinto culpada por isso, mas acredito que o tempo de descanso tambem e necessario. Enfim, fico mais um ano por aqui e queria comecar a estudar para o TOEFL. Nao sei se estou dando um passo maior que a perna pensando em ja comecar, mas eu tenho so mais um ano por aqui e se eu conseguir o pontuacao boa no TOEFL eu possa tentar um curso na minha area por aqui, ja que ficarei dois anos longe da minha area de atuacao profissional. Enfim…gostaria de compartilhar meus dilemas para aprender o ingles….hahah…mais uma vez obrigada pela iniciativa do blog e tenha certeza, sera um material indispensavel para os meus estudos!!

  9. Valeu pela dica … estava procurando exatamente este tópico para uma mensagem para a celebração da páscoa !!!Já add estes recursos aos meus favoritos.be bless with all blesses in store !!!

  10. Obrigada Denilson pela explicação…Sou Cristã- protestante…E naum comemoro a Easter e sim Passover a Páscoa do Judeus…Tenho sempre visto as dicas ai e aprendido muito….HAPPY AND DELICIOUS PASSOVER FOR YOU!

  11. Denilso, meus parabéns meu amigo este seu post foi classificado no "Compartilhando Conhecimento" desta semana!Acesse o link para conferir a homenagem que fizemos em seu nome :)http://www.vocepodefalaringles.com.br/2012/04/compartilhando-conhecimento-007.htmlMais uma vez, parabéns pela ótima postagem!

  12. Muito bom Denilso.. imagino como deve ter dado trabalho escrever isso e fazer a pesquisa.. estou sempre de olho nas suas dicas..e como sempre esta foi muito boa!

  13. Muito bom o seu blog! fiquei maravilhada desde a primeira vez que li !Suas dicas tem me auxiliado muito em minhas aulas!Deus te abençõe pela ajuda que vc nos dá!

  14. Adorei, parabéns! Aprendi a acompanhar suas dicas aqui no blog, elas tem sido muito importante e tem me incentivado muito a estudar mais,esse idioma fascinante.

  15. Bem explicado. Como todos os artigos apresentados, este foi muito esclarecedor. Parabéns Denilso. Depois que conheci o Inglês na Ponta da Língua não consigo ficar um dia sem dar uma olhadinha nas dicas do dia.

Botão Voltar ao topo