Como é que se diz “ambidestro” em inglês?

Dias atrás escrevi uma dica sobre como dizer “canhoto” em inglês. Além de ensinar “canhoto”, ensinei também como dizer “destro”. E ainda falei sobre a palavra para “canhoto” em referência a tações de cheques, notas fiscais, bilhetes, etc.Acontece que não falei do “ambidestro”, pessoas que são capazes de usar tanto a mão direita quanto a esquerda. Essa minha falha de memória na hora de escrever o texto fez com que várias pessoas enviassem email perguntando sobre o tal do “ambidestro” em inglês.

Assim sendo, anote aí que “ambidestro” é “ambidextrous”.

  • She’s ambidextrous. (Ela é ambidestra.)
  • He says he’s ambidextrous, but I don’t believe him. (Ele diz ser ambidestro, mas não acredito.)
  • Do you know someone who is ambidextrous? (Você conhece alguém que é ambidestro?)

Como é que se diz "ambidestro" em inglês?

Caso tenha achado a linda palavra “ambidextrous” complicada demais para se dizer, anote aí que informalmente você pode falar “two-handed”. Assim fica mais fácil, não é mesmo? Vamos aos exemplos:
  • She’s two-handed. (Ela é ambidestra.)
  • He says he’s two-handed, but I don’t believe him. (Ele diz ser ambidestro, mas não acredito.)
  • Do you know someone who is two-handed? (Você conhece alguém que é ambidestro?)

Pronto! Agora está tudo certo, não é? Você agora sabe como é “canhoto”, “destro” e “ambidestro”.That’s all for today. Take care!

Um Comentário

  1. Gostaria de saber o que quer dizer a palavra "mongo"? Como nessa frase que encontrei "How sick is it gonna be when that mongo storm hits?" que também está bem confusa, pra mim.Obrigado! Excelente blog!

Botão Voltar ao topo