Verbo Auxiliar e Verbo Principal em Inglês

A dica de hoje continua relacionada a outras três dicas publicadas anteriormente. Como você pode ver o assunto continua rendendo. Mas, fico feliz em saber que a maioria das pessoas que estava confundindo tudo já está entendendo melhor o assunto sobre o Past Participle. Hoje é a vez de falarmos sobre a diferença entre verbo auxiliar e verbo principal. Afinal, o que os professores e livros querem dizer quando falam sobre isso?

Creio que os próprios nomes já ajudam você a compreender a diferença entre um e outro. Ou seja, verbo auxiliar é o que auxilia (ajuda) em alguma coisa; já o verbo principal é o que carrega todo o significado da sentença (sem ele a sentença fica incompreensível).

Para ilustrar isso, vamos usar os Perfect Tenses como cobaias. Vale dizer aqui que ao falar Perfect Tenses, estou me referindo a todos eles. Continue lendo e você compreenderá o que quero dizer.

Verbo Principal e Verbo Auxiliar em InglêsTodo Perfect Tense em inglês precisa de dois verbos para ser formado (lembra-se da forma!?). Um dos verbos é o “have”. Esse verbo – have – sempre fará o papel de verbo auxiliar. Ou seja, ele ajuda (auxilia) na formação de todos os Perfect Tenses. Logo, dizemos que ele é o verbo auxiliar.
Um dos Perfect Tenses mais famosos em inglês é o Present Perfect. Veja que no nome dele temos a palavra “Perfect”. Portanto, vamos precisar do verbo “have”para formá-lo. Note ainda que no nome desse tempo verbal temos também a palavra “Present”. Isso significa que devemos escrever o verbo “have” no presente (present simple) para formar o Present Perfect.

Se você lembra das aulas básicas de inglês, saberá que o verbo “have” no Present Simple pode ser escrito como “have” ou “has”. Depende, claro, do sujeito da sentença:

  • I have
  • You have
  • She has
  • He has
  • We have
  • They have

Como se trata de um Perfect Tense, temos de usar outro verbo para formá-lo. Esse segundo verbo é o que chamamos de verbo principal. Pois, sem ele não faremos a menor ideia do que a pessoa estará dizendo. Esse segundo verbo (o verbo principal) deverá sempre ser escrito no Past Participle. Isso tem a ver com a formação dos Perfect Tenses e nada mais.

Assim, na formação do Present Perfect deveremos usar o verbo “have” (verbo auxiliar) no Present Simple (como você viu acima) acompanhado do verbo principal (o que expressa a ideia principal da sentença) no Past Participle. Veja os exemplos a seguir:

  • I have walked
  • You have traveled
  • She has written
  • He has slept
  • We have watched
  • They have danced

Nas sentenças acima, os verbos principais são “walk”, “travel”, “write”, “sleep”, “watch” e “dance”. Todos eles estão escritos no Past Participle: “walked”, “traveled”, “written”, “slept”, “watched” e “danced”. Temos aí a formação do Present Perfect em inglês. Lembre-se que isso é apenas a forma e não o uso.

Note que eu falei antes que todo Perfect Tense precisa obrigatoriamente do verbo auxiliar “have” seguido do verbo principal no Past Participle. Eu mostrei que com o Present Perfect, você deve usar o verbo auxiliar “have” no Present Simple (have ou has) seguido do verbo principal no Past Participle. Levando isso em mente, como será a formação do Past Perfect?

Veja o nome do tempo verbal: Past Perfect. Se é um Perfect Tense, então temos de usar o verbo auxiliar “have” seguido do verbo principal no Past Participle. Acontece que agora temos o Past (passado) no nome do tempo verbal. Logo, devemos escrever o verbo auxiliar “have” no passado – had – para formar o tempo verbal Past Perfect. Depois de “had” temos de escrever o verbo principal no Past Participle:

  • I had danced
  • You had talked
  • She had gone
  • He had sent
  • We had seen
  • They had celebrated

Escrevi tudo isso para mostrar a você que um verbo auxiliar é apenas o verbo que auxilia na formação dos tempos verbais. Já o verbo principal é o verbo que contém praticamente toda a informação da sentença. Esse verbo não precisa estar escrito apenas no Past Participle. Por favor, não vá dizer por aí que Past Participle e verbo principal são a mesma coisa. Nada disso! Past Participle é apenas a forma na qual o verbo principal é escrito na formação de algumas estruturas gramaticais específicas.

Creio que o assunto continuará em uma próxima dica. Afinal, uma coisa tem puxado outra. Mas, gostaria de saber de você como estão as coisas até aqui. Você está conseguindo visualizar melhor essa coisa de Past Participle, forma e uso dos tempos verbais? As dicas sobre esses assuntos tem ajudado a compreender essas coisas melhor ou não? Por favor, me diga o que você está achando e como está se saindo. Take care!

  • luis lima

    Olá Denilso essa é a primeira vez que eu posto um comentario aqui, mas eu venho acompanhando o blog a muito tempo e realmente eu estou entendendo muito bem agora a diferença entre past participle,past simple,past perfect e present perfect muito obrigado pela ajuda. Take care.

  • Eduardo

    Denilso,Obrigado, finalmente estou começando a entender os perfect tenses, mas, ainda tenho algumas dúvidas em relação ao uso, principalmente do PAST PERFECT. Em um dos posts você dá alguns exemplos:1) When I arrived at the airport, the plane had taken off.A frase indica que o avião já havia partido (Particípio Passado) quando eu cheguei (Pretérito Perfeito). Ok, por ser uma seqüência de duas frases no passado, justifica-se perfeitamente o uso do Past Perfect, tudo bem.Mas e agora:2) She had talked to her father before.Não entendi o porquê de se usar o Past Perfect. É uma opção ou é obrigatório? Como se trata de uma frase isolada eu não poderia simplesmente usar o Past Simple: She talked to her father before.Ela falou com o pai dela antes.Essa é uma opção que eu posso utilizar, ou não? Caso seja obrigatório o uso do Past Perfect, como saberei diferenciar na hora da fala se uso o Past Perfect ou Simple Past?

  • Gerson

    Olá Denilso, tudo bem?As últimas dicas vem sendo muito úteis, como sempre. Eu tinha certa dificuldade em visualizar e separar tantos tempos verbais com Perfect no nome. Até agora vai tudo bem (e é até bom saber q o auxiliar sempre vai ser o have). Mas quando junta a palavrinha Continuous, parece q a casa inteira vai cair. Fica fácil confundir quem é quem.Vou continuar lendo as dicas, bom trabalho!!!

  • Paulo

    Gostei do jeito como vc esta destrinchando os perfects tenses.se vc pudesse falar um pouco sobre conditionals eu agradeceria.

  • Leo.SIlva

    i got it, but what's the difference between past perfect and present perfect ? i don't get it yet ''/nice post =]

  • http://www.blogger.com/profile/10679697389014921166 Denilso de Lima

    Eduardo,Você precisa observar o contexto na sentença "she had talked to her father before". Acredito que ao longo da conversa, as pessoas já deixam tudo claro que seja antes (before) de alguma outra coisa no passado. Vamos imaginar que nós estivéssemos conversando sobre algo que aconteceu ontem. Vamos imaginar que nossa amiga Carla fez algo e você não sabe que ela fez com a autorização do pai dela. Aí uma conversa rápida se desenrola assim:- Carla went to the party last night.- Really? Did her father get angry about that?- No. She had talked to him before.Ou seja, "she had talked to her father before (she went to the party)".Esse é um exemplo simples! Acredito que você poderá pensar em outros aí!Take care!

  • http://www.blogger.com/profile/10679697389014921166 Denilso de Lima

    Gerson, em breve vou falar sobre os Continuous! Aguarde! E também sobre os Present Continuous! Portanto, aguarde novamente! =]

  • http://www.blogger.com/profile/10679697389014921166 Denilso de Lima

    Paulo,Há no blog dicas sobre os conditionals. Faça uma busca na barra do Google aqui do blog e descubra onde essas dicas estão. Para saber como utilizar a barra do google leia a dica abaixo:Barra de Buscas no BlogTake care!

  • http://www.blogger.com/profile/10679697389014921166 Denilso de Lima

    Leo,Há no blog inúmeras dicas sobre o uso do Present Perfect e também sobre o Past Perfect. Recomendo que faça uma busca para descobrir onde essas dicas estão. Para fazer a busca exata, leia a dica:Barra de Buscas no BlogTake care!

  • Soraia

    Denilson que ótima explanação!!! Sanou a dúvida que mandei via face pra vc! Uhu! o/ o que seria do meu inglês sem esse blog? Rsrsrs thanks so much!!!!

  • Eduardo

    Denilson,Acho que agora eu entendi. Na verdade eu não preciso, necessariamente, de dois tempos verbais (no passado) na mesma frase para eu utilizar o Past Perfect. O contexto é que vai indicar qual o tempo verbal mais adequado para determinada situação, neste caso uma ação passada ocorrida antes de outra ação também passada, beleza.Valeu!

  • Augusto Andrade

    Perfect…! But show us when (into what situation…) we can use the P. Perfect..? Happening from distant time ago or any time on the past…?
    Thanks

    • http://www.inglesnapontadalingua.com.br Denilso de Lima

      Augusto,

      There are lots of texts here on the site about the P. Perfect. The main aim on the text above is to show the difference between (or even usage of) Auxiliary and Main Verbs. It is not the aim to mention details of the P. Perfect. For that, you can read the other tips on the blog. To make it even easier, use the search box which is on the top of the right sidebar right there >>>>>> Take a look! I'm quite sure you'll learn a lot about the P. Perfect. 😉

  • http://twitter.com/WilliamMartins_ William Martins

    Legal, preciso fixar melhor essa regrinha na cabeça para começar a usar melhor as sentenças nos diálogos.

Denilso de Lima 19/10/2011