Qual a diferença entre “boring” e “annoying”?

As palavras “boring” e “annoying” podem ser traduzidas como “chato” para o protuguês. No entanto, cada uma refere-se a um chat diferente. Como muita gente costuma fazer confusão com isso na hora de falar ou escrever em inglês, decidi esclarecer ambas.

Antes, vale a pena observar que “chato” em português tem dois usos bem diferentes:

1. “Chato” pode ser algo maçante, enfadonho, sem-sal, monótono. Podemos usá-la para dizer que uma aula é chata, um programa de TV é chato, uma palestra é chata, um livro é chato, etc.

2. “Chato” pode ser também algo ou alguém irritante, que incomoda, que nos dá nos nervos. Podemos usá-la para se referir a uma pessoa ou coisa que siplesmente irrita, atrapalha ou perturba a gente (nos causando até mesmo raiva); você quer estudar e a pessoa fica te enchendo o saco e coisas assim; um aparelho que emite um som irritante pode ser chato (irritante).

É sempre bom lebrar disto! Pois para cada um destes sentido há em inglês uma palavra diferente. Veja só!

Para se referir ao “chato” de monótono, enfadonho, maçante, etc usa-se a palavra “boring“:
  • This class is so boring! (Esta aula está tão chata [maçante, enfadonha, parada]!)
  • Wow, your friend is so boring! (Nossa, o teu amigo é tão sem-sal [chato, sem-graça]!)
  • That book is really boring! (Esse livro é tão chato [sem-graça, maçante]!)
Já para falar do “chato” que incomoda (irrita) todo mundo deve-se usar a palavra “annoying“:
  • Man, you’re so annoying! (Cara, tu é muito chato [irritante]!)
  • Her little brother is really annoying, you know. (O irmãozinho dela é muito chato, sabe.)
  • This is so annoying! (Isto é tao irritante [chato]!)
Para termos certeza de que você entendeu bem isso, diga algumas coisas ou pessoas que você considera “boring” e “annoying“? Dê seus exemplos na área de comentários do blog (logo aí abaixo)! Take care!
  • @DehziinhO_

    Você não esqueceu do "chato" de tipo um objeto chato, estreito, fino? UHSAHSUHUAH

  • Eduardo Souto

    Válido, conhecia as duas palavras, porém, não sabia usar elas dessa forma que agora aprendi!Muito Obrigado Denilso, um abraço!

  • Roberto Joele

    - I don't like my new teacher, he's so boring, but actually, the real problem I've got in my class are the students, they're too annoying.

  • Helton Oliveira

    Annoying = mother-in-law(just joking)i think i understood this tip very well :D

  • Anonymous

    Hey Denilso! Tudo certo?Então…tenho uma dúvida. Para dizer "não quero atrapalhar/ não quero incomodar; não quero ser um incômodo" está certo dizer "I don't want to be annoying"? Ou tem outra forma que seja melhor?Bom boring pra mim é uma professora de literatura brasileira que lê absolutamente o tempo todo. Já um annoying que eu conheço é um menina que insiste em ser the most annoying apple polisher que eu conheço (do tipo que faz comentários idotas a cada 5 minutos para chamar a atenção dos professores).Bom…eh isso ae :)Take care![email protected]

  • Thaís

    Excelente post, Denilso.Só lembrando que quando estamos entediados por fazer algo chato, dizemos "I'm bored" e não "I'm boring", caso contrário estará chamando a si mesmo de chato.

  • Anonymous

    Hey Denilso,How do I say "não quero te incomodar" or "ser chato" in English. I mean when you ask someone to do something for you. For example, give you a lift. Is it right if i say "Can you give me a lift but I don't want to annoy you if you are busy"? Or when somebody offers you something, for example, "I can help you with your assignment" and then you answer "Thank you, but I don't want to annoy you with my tasks". Can I use "annoy" in these cases? Thank you

  • Thaisa

    I'm so annoying when a freind of mine is lazy to write in MSN.The literature class is really boring.nobody likes the teacher teaching( so difficult to understant him speaking)

  • gabriel

    como que fala a palavra ''burro'' em inglês ?

  • gugu

    1) I can't stand my city anymore… She's become so boring…2) I can't take my ex-girlfriend anymore… She's so annoying when she talks to me…

  • Lucas de Mello Dutra

    Good,my name is Lucas and i live in Niterói.
    I was like speak inglish.But don't have very time in the day.
    Help me please !
    what make first ?
    Nem sei se escreví direito.
    Mas, escreví.rsrsrsrs
    Thanks!