logo

  • PRINCIPAL
  • CURSOS
  • EBOOKS
  • PODCASTS DE INGLÊS
  • CONTATO
  • COLABORE
facebook
linkedin
rss
twitter


Início » Dicas de Inglês Informal » Expressões Comuns no Inglês Falado

16
SET
2011

Expressões Comuns no Inglês Falado

por Denilso de Lima
6 Comentários
Share Button

Essa dica foi publicada pela primeira vez em janeiro de 2007. Portanto, foi uma das primeiras dicas publicadas aqui. Estou republicando-a hoje, pois muitas pessoas tem enviado emails perguntando justamentes coisas que estão nela. Portanto, leiam aí e tirem as dúvidas.

As expressões que seguem abaixo são geralmente úteis na hora de falar inglês.Elas não são nada difíceis de entender – até porque a tradução está junto de cada uma; assim, acostume-se a usá-las sempre que possível. Elas podem ajudar a quebrar um pouco a ansiedade ao falar inglês com alguém.

01) Como eu estava dizendo… – As I was saying… [Geralmente vem acompanhada de um "so", que significa "então"; "but" "mas"; ou, "well" "bom", "bem"]. Exemplos:

  • So, as I was saying, they don’t have the right to do that. (Então, como eu estava dizendo, eles não tem o direito de fazer isso.)
  • Well, as I was saying, things are going to slow down a bit over the next two weeks. (Bom, como eu ia dizendo, as coisas vão dar uma acalmada um pouco nas próximas duas semanas.)
02) Falando em… / Por falar em… – Talking of… [Usa-se essa expressão quando você muda de assunto mas que está meio que ligado ao assunto anterior durante uma conversa.]
  • Talking of soccer, what the hell happened to Mike? (Por falar em futebol, que fim levou o Mike?)
03) Isto me faz lembrar que… – That reminds me… [Durante a conversa você se lembrar de algo importante que deve ser mencionado e aí usa essa expressão]
  • That reminds me, I gotta call Rafael when I get home (Isto me faz lembrar que eu tenho que ligar para o Rafael quando chegar em casa)
04) Na minha opinião… – If you ask me… [Mesmo quando ninguém pergunta sobre o que você pensa sobre determinado assunto, você resolve falar. Aí introduz a sentença com essa expressão. Claro que há outras, mas essa é bastante comum e natural.]
  • If you ask me, that’s not gonna work! (Na minha opinião, isto não vai dar certo!)
05) Como eu (costumo) dizer – As I (usually) say [Usado apenas para confirma algo que alguém costuma dizer com frequência]
  • As I say, we have to get there early if we wanna get a seat. (Como eu sempre digo, a gente tem de chegar lá cedo se quiser pegar um lugar pra sentar.)
Essas são apenas algumas daquelas expressões pequeninas usadas ao falarmos inglês com alguém. Se você gosta de assistir a seriados e filmes em inglês, certamente as ouvirá nos diálogos entre as personagens. Portanto, fique de ouvidos bem abertos para captá-las! That’s all for today folks!
  • Eliana G.

    Fui alfabetizada nos EUA e morei muitos anos por lá, e atualmente sou profa de inglês. Apenas gostaria de comentar que nunca ouvi a expressão "talking of", mas sim "speaking of which"… isso é uma expressão britânica?

  • Fernanda

    Ola.."In my opinion".. nao esta correto ou seria nao natural??obrigada =)

  • Anonymous

    Muito bom…conheci recentemente seu blog, jah esta nos meus favoritos..Well jobHélio

  • http://www.blogger.com/profile/10679697389014921166 Denilso de Lima

    Fernanda,"In my opinion" também está certo. Att.,Denilso de Lima

  • http://www.blogger.com/profile/10679697389014921166 Denilso de Lima

    Eliana,"Talking of" está registrada também no Webster. Creio que se trata de uma questão de regionalismo.Take care!

  • Anonymous

    Fui educada em ingles britanico e também nunca ouvi "talking of". Nao me parece natural..

» Digite aqui sua dúvida!

» Junte-se a nós!

Curta no Facebook; Circule no Google+; Assine via RSS; Siga no Twitter; Baixe na iTunes; Adicione no LinkedIn

» Receba Dicas em Seu Email

» Dicas Mais Lidas

  • Popular
  • Comments
  • Latest
  • Today Week Month All
  • Textos em Inglês para Iniciantes Textos em Inglês para Iniciantes 13/03/2009
  • Expressões Comuns no Inglês Falado Expressões Comuns no Inglês Falado 16/09/2011
  • Preposições In, On, At (tempo) Preposições In, On, At (tempo) 22/03/2007
  • Texto para Iniciantes com Atividades Texto para Iniciantes com Atividades 15/07/2009
  • O Past Simple em Inglês O Past Simple em Inglês 27/08/2008
  • O que significa a expressão “douchebag”? O que significa a expressão "douchebag"? 03/02/2011
  • O que significa heads up? O que significa heads up? 16/05/2013
  • O que é o Past Participle? O que é o Past Participle? 26/01/2009
  • Os Piores Palavrões da Língua Inglesa Os Piores Palavrões da Língua Inglesa 23/08/2008
  • Qual a diferença entre Have e Have got? Qual a diferença entre Have e Have got? 21/01/2007
  • O que significa heads up? O que significa heads up? 16/05/2013
  • Phrasal Verb Hash Out Phrasal Verb Hash Out 15/05/2013
  • Regras Gramaticais do Inglês: Ajudam ou Atrapalham? Regras Gramaticais do Inglês: Ajudam ou Atrapalham? 14/05/2013
  • Como dizer Vamos Fazer Bonito em inglês? Como dizer Vamos Fazer Bonito em inglês? 13/05/2013
  • Como Usar o Verbo Have em Inglês Como Usar o Verbo Have em Inglês 11/05/2013
  • Como dizer vacilar em inglês? Como dizer vacilar em inglês? 10/05/2013
  • Estudar no Exterior: procure profissionais Estudar no Exterior: procure profissionais 09/05/2013
  • O que significa hired gun? O que significa hired gun? 08/05/2013
  • Como usar enough em inglês? Como usar enough em inglês? 07/05/2013
  • Inglês Informal: O que é Reduplication? Inglês Informal: O que é Reduplication? 06/05/2013
  • Today Week Month All
  • Sorry. No data yet.
Ajax spinner

» Curta no Facebook

» Denilso de Lima

Denilso de Lima

Profissional da Área de Ensino da Língua Inglesa. Palestrante. Autor. Pesquisador. Teacher Trainer. Responsável pelo Inglês na Ponta da Língua (blog, fanpage, cursos). Mais de 15 anos atuando na área de ensino de inglês e 7 na área de formação de professores de língua inglesa.

Ver Perfil completo →

» Vale a pena ler

Como dizer Vamos Fazer Bonito em inglês?
mai 13, 2013
Como dizer vacilar em inglês?
mai 10, 2013
Como dizer Tô Fora em Inglês?
abr 30, 2013
Como dizer estar na pindaíba em inglês?
abr 19, 2013
Como Dizer Juiz em Inglês?
abr 18, 2013

» Siga no Twitter

  • Twitter feed loading

» Arquivo do Blog

  • » 2013 (113)
    • » maio (11)
    • » abril (29)
    • » março (27)
    • » fevereiro (23)
    • » janeiro (23)
  • » 2012 (244)
    • » dezembro (19)
    • » novembro (16)
    • » outubro (20)
    • » setembro (13)
    • » agosto (11)
    • » julho (16)
    • » junho (20)
    • » maio (30)
    • » abril (41)
    • » março (27)
    • » fevereiro (15)
    • » janeiro (16)
  • » 2011 (215)
    • » dezembro (16)
    • » novembro (15)
    • » outubro (21)
    • » setembro (16)
    • » agosto (19)
    • » julho (14)
    • » junho (17)
    • » maio (19)
    • » abril (10)
    • » março (24)
    • » fevereiro (20)
    • » janeiro (24)
  • » 2010 (205)
    • » dezembro (12)
    • » novembro (14)
    • » outubro (20)
    • » setembro (16)
    • » agosto (19)
    • » julho (18)
    • » junho (18)
    • » maio (17)
    • » abril (17)
    • » março (18)
    • » fevereiro (17)
    • » janeiro (19)
  • » 2009 (277)
    • » dezembro (15)
    • » novembro (22)
    • » outubro (24)
    • » setembro (24)
    • » agosto (19)
    • » julho (24)
    • » junho (27)
    • » maio (24)
    • » abril (27)
    • » março (37)
    • » fevereiro (17)
    • » janeiro (17)
  • » 2008 (194)
    • » dezembro (7)
    • » novembro (12)
    • » outubro (18)
    • » setembro (23)
    • » agosto (23)
    • » julho (12)
    • » junho (15)
    • » maio (19)
    • » abril (19)
    • » março (14)
    • » fevereiro (14)
    • » janeiro (18)
  • » 2007 (203)
    • » dezembro (10)
    • » novembro (12)
    • » outubro (18)
    • » setembro (6)
    • » agosto (23)
    • » julho (10)
    • » junho (13)
    • » maio (17)
    • » abril (22)
    • » março (28)
    • » fevereiro (28)
    • » janeiro (16)

© Copyright 2013 Denilso de Lima
 
rss twitter facebook linkedin apple google+
Tweet