Modal Verbs: Convidando Alguém a Fazer Algo

Já falei aqui no blog sobre alguns phrasal verbs como ‘can‘, ‘may‘, ‘need‘, ‘shall e will‘, etc. Uma das dicas que dou em meu novo livro [ainda a ser lançado esse ano de 2010] sobre os tais modal verbs e que eles devem ser aprendidos [compreendidos] através da comunicação. Ou seja, não é a Gramática Normativa que ajudará você a compreendê-los, mas sim como são usados na prática. Em um outro post aqui no blog eu adiantei um pouco essa dica ao falar sobre o uso de modal verbs para expressar obrigações. Seguindo essa ideia a dica de hoje é sobre modal verbs usados para fazer convites. Vejamos!

Em inglês, há várias maneiras de você convidar alguém a fazer algo com você. Essas maneiras vão desde o mais informal até o mais formal. Aqui quero apresentar apenas aquelas mais usuais. Ou seja, aquelas que fazem parte do dia a dia da língua e que certamente você terá de entender e falar. Assim, anote aí que os chunksmais comuns neste momento são os seguintes:

  • Would you like to….? [Você quer…? | Você gostaria de…?]
  • Do you want to…? [Você quer…?]

Veja os exemplos:

  • Would you like to come to the movies with us after work? [Você quer ir ao cinema com a gente depois do trabalho?]
  • Do you want to come to the movies with us after work? [Você quer ir ao cinema com a gente depois do trabalho?]
  • Would you like to go camping with us? [Você quer ir acampar com a gente?]
  • Do you want to go camping with us? [Você quer ir acampar com a gente?]

Como eu disse háa ainda outras maneiras de fazer convites. No entanto, sou a favor da simplicidade. Isto significa que vale mais você aprender duas maneiras e usá-las bem do que tentar decorar todas e não saber usar nenhuma direito.

É bom saber também que as respostas mais comuns são:

  • Yes.
  • Sure.
  • OK.
  • I’d love to.
  • No, I’m sorry.
  • I don’t think so.
  • No, I’m afraid I can’t. [Infelizmente, eu não posso.]

Lembre-se que as negativas são geralmente acompanhadas do motivo pelo qual você não pode aceitar o convite. Portanto, ao dizer não diga também a razão por não poder aceitar. A razão pode ser algo geral ou específico. Fica ao seu critério.

Well, that’s all for today.Take care!

2 Comentários

  1. Denilso, eu posso usar o verbo "to go" para perguntar: Do you want to go to the movies with us after work?

  2. Eu também fiquei curioso do porque do to come e não to go nos dois primeiros convites acima.

Botão Voltar ao topo