logo

  • PRINCIPAL
  • CURSOS
  • EBOOKS
  • PODCASTS DE INGLÊS
  • CONTATO
  • COLABORE
facebook
linkedin
rss
twitter


Início » Como é que se diz... em inglês? » Como dizer se servir de consolo em inglês?

24
MAI
2010

Como dizer se servir de consolo em inglês?

por Denilso de Lima
5 Comentários
Share Button

Em português quando queremos amenizar a dor ou o aborrecimento de uma pessoa é comum iniciarmos uma sentença dizendo “se servir de consolo…“. Na sequência, acrescentamos um conselho, um recado, um comentário de efeito, etc., para que a pessoa se sinta melhor.

Por exemplo, digamos que você tenha uma amiga que está passando por uma situação difícil. Você para mostrar solidariedade a ela pode dizer algo assim: “se servir de consolo, eu também já passei por isto“. Ou talvez um pai possa dizer ao filho: “se servir de consolo, eu também já reprovei na escola“.

Algumas pessoas preferem dizer “se te serve de consolo“. Muda-se um pouco o jeito de dizer, mas a ideia continua sendo a mesma. Mas, como dizer isso em inglês? Será que há uma expressão para isso? Sim! Ela está no próximo parágrafo!

Em inglês, a expressão usada por eles é “if it’s any consolation” ou “if it’s any consolation to you“. Veja a seguir alguns exemplos:

  • If it’s any consolation, I didn’t like the movie either. [Se servir de consolo, eu também não gostei do filme.]
  • If it’s any consolation, we had the same thought. [Se servir de consolo, a gente pensou a mesma coisa.]
  • If it’s any consolation to you, I’m 22 and haven’t dated anyone so far. [Se te serve de consolo, eu tenho 22 anos e não namorei ninguém até agora.]
  • If it’s any consolation to you, this is a common problem; so, don’t freak out. [Se te serve de consolo, este é um problema comum; então, não se desespere.]

Simples, não? Agora é só praticar e usar quando tiver a chance para isso! Caso queira aprender mais expressões, clique nos links abaixo:

  • Como é que se diz “é eu sei como é isto” em inglês?
  • Como é que se diz “caramba” em inglês?
  • Como é que se diz “tô apertado” em inglês? [referindo-se a fazer xixi]
  • Como é que se diz “agora você disse tudo” em inglês?
  • Como é que se diz “nem me diga” em inglês?
  • Carolina

    Hi, Denilso!!!!Nossa bem que você falou que ainda há muito o que abordar no blog lá no workshop…Adorei!!! Nunca imaginei usar essa expressão em inglês…amanhã msm A proposito, estou passando o endereço do seu blog para todos eles. Beijos e uma ótima semana.Carol B. (RJ)

  • Nani

    Denilso, eu recebo tuas dicas por e-mail, por isso quase nunca comento por aqui… mas de vez em quando preciso dar o ar de minha graça né? te acompanho pelo orkut tbm e adoro o seu trabalho. tenho um dos seus livros (Por que assim e não assado) e simplesmente adoro!!!Se tiver um tempinho dá uma passada no meu blog:http://englishformyself.blogspot.comserá muito bem vindo! Abs!

  • Robson

    Hi denilso, my name's Robson i was on the event in Rio at the library SBS on may 20, as i said personally to you, you're a great teacher i love your work i hope you keep it on, btw can you send me the link of theme of the lecture?i know my english is not very good but i'm trying improving it!

  • Sarah

    Por que os posts abaixo sao bloqueados para pessoas específicas? Como que eu faço para entra nesse grupo?
    Obrigada :)

    • http://www.inglesnapontadalingua.com.br Denilso de Lima

      Sarah, clique nos links novamente e eles abrirão sem problemas.

» Digite aqui sua dúvida!

» Junte-se a nós!

Curta no Facebook; Circule no Google+; Assine via RSS; Siga no Twitter; Baixe na iTunes; Adicione no LinkedIn

» Receba Dicas em Seu Email

» Dicas Mais Lidas

  • Popular
  • Comments
  • Latest
  • Today Week Month All
  • Textos em Inglês para Iniciantes Textos em Inglês para Iniciantes 13/03/2009
  • Como dizer se servir de consolo em inglês? Como dizer se servir de consolo em inglês? 24/05/2010
  • Preposições In, On, At (tempo) Preposições In, On, At (tempo) 22/03/2007
  • Texto para Iniciantes com Atividades Texto para Iniciantes com Atividades 15/07/2009
  • O Past Simple em Inglês O Past Simple em Inglês 27/08/2008
  • O que significa heads up? O que significa heads up? 16/05/2013
  • Os Piores Palavrões da Língua Inglesa Os Piores Palavrões da Língua Inglesa 23/08/2008
  • Texto de Inglês: Alunos de Nível Básico Texto de Inglês: Alunos de Nível Básico 14/10/2008
  • O que é o Past Participle? O que é o Past Participle? 26/01/2009
  • Artigo Indefinido: ‘a’ ou ‘an’ Artigo Indefinido: 'a' ou 'an' 22/05/2009
  • O que significa heads up? O que significa heads up? 16/05/2013
  • Phrasal Verb Hash Out Phrasal Verb Hash Out 15/05/2013
  • Regras Gramaticais do Inglês: Ajudam ou Atrapalham? Regras Gramaticais do Inglês: Ajudam ou Atrapalham? 14/05/2013
  • Como dizer Vamos Fazer Bonito em inglês? Como dizer Vamos Fazer Bonito em inglês? 13/05/2013
  • Como Usar o Verbo Have em Inglês Como Usar o Verbo Have em Inglês 11/05/2013
  • Como dizer vacilar em inglês? Como dizer vacilar em inglês? 10/05/2013
  • Estudar no Exterior: procure profissionais Estudar no Exterior: procure profissionais 09/05/2013
  • O que significa hired gun? O que significa hired gun? 08/05/2013
  • Como usar enough em inglês? Como usar enough em inglês? 07/05/2013
  • Inglês Informal: O que é Reduplication? Inglês Informal: O que é Reduplication? 06/05/2013
  • Today Week Month All
  • Gramática: o uso de “can” e “could” Gramática: o uso de “can” e “could” 15/06/2011
Ajax spinner

» Curta no Facebook

» Denilso de Lima

Denilso de Lima

Profissional da Área de Ensino da Língua Inglesa. Palestrante. Autor. Pesquisador. Teacher Trainer. Responsável pelo Inglês na Ponta da Língua (blog, fanpage, cursos). Mais de 15 anos atuando na área de ensino de inglês e 7 na área de formação de professores de língua inglesa.

Ver Perfil completo →

» Vale a pena ler

Como dizer Vamos Fazer Bonito em inglês?
mai 13, 2013
Como dizer vacilar em inglês?
mai 10, 2013
Como dizer Tô Fora em Inglês?
abr 30, 2013
Como dizer estar na pindaíba em inglês?
abr 19, 2013
Como Dizer Juiz em Inglês?
abr 18, 2013

» Siga no Twitter

  • Twitter feed loading

» Arquivo do Blog

  • » 2013 (113)
    • » maio (11)
    • » abril (29)
    • » março (27)
    • » fevereiro (23)
    • » janeiro (23)
  • » 2012 (244)
    • » dezembro (19)
    • » novembro (16)
    • » outubro (20)
    • » setembro (13)
    • » agosto (11)
    • » julho (16)
    • » junho (20)
    • » maio (30)
    • » abril (41)
    • » março (27)
    • » fevereiro (15)
    • » janeiro (16)
  • » 2011 (215)
    • » dezembro (16)
    • » novembro (15)
    • » outubro (21)
    • » setembro (16)
    • » agosto (19)
    • » julho (14)
    • » junho (17)
    • » maio (19)
    • » abril (10)
    • » março (24)
    • » fevereiro (20)
    • » janeiro (24)
  • » 2010 (205)
    • » dezembro (12)
    • » novembro (14)
    • » outubro (20)
    • » setembro (16)
    • » agosto (19)
    • » julho (18)
    • » junho (18)
    • » maio (17)
    • » abril (17)
    • » março (18)
    • » fevereiro (17)
    • » janeiro (19)
  • » 2009 (277)
    • » dezembro (15)
    • » novembro (22)
    • » outubro (24)
    • » setembro (24)
    • » agosto (19)
    • » julho (24)
    • » junho (27)
    • » maio (24)
    • » abril (27)
    • » março (37)
    • » fevereiro (17)
    • » janeiro (17)
  • » 2008 (194)
    • » dezembro (7)
    • » novembro (12)
    • » outubro (18)
    • » setembro (23)
    • » agosto (23)
    • » julho (12)
    • » junho (15)
    • » maio (19)
    • » abril (19)
    • » março (14)
    • » fevereiro (14)
    • » janeiro (18)
  • » 2007 (203)
    • » dezembro (10)
    • » novembro (12)
    • » outubro (18)
    • » setembro (6)
    • » agosto (23)
    • » julho (10)
    • » junho (13)
    • » maio (17)
    • » abril (22)
    • » março (28)
    • » fevereiro (28)
    • » janeiro (16)

© Copyright 2013 Denilso de Lima
 
rss twitter facebook linkedin apple google+
Tweet