O que significa ‘hoax’?

Com a ajuda de um dicionário inglês-português a gente logo descobre que ‘hoax‘ significa ‘trote‘. Mas isto apenas não significa que você já sabe tudo sobre a palavra. É sempre bom aprender com a palavra é realmente usada. Para isto ir atrás de exemplos é uma excelente forma de ampliar o seu vocabulário.

Na caça por exemplos, você poderá encontrar:

  • The bomb threat turned out to be a hoax. [A ameaça de bomba acabou sendo apenas um trote.]
  • He made a hoax call claiming to be the president. [Ele passou um trote dizendo ser o presidente.]
  • It was all a clever hoax. [Tudo não passou de um trote bem elaborado.]

Observe as expressões marcadas em negrito e suas equivalências em português. Note como você pode aprender mais coisas através dos exemplos do que simplesmente anotar no seu caderno de vocabulário a palavra ‘hoax‘ e sua tradução. Isto é o que chamamos de desenvolver sua habilidade de noticing.

Se você for um pouco mais além, poderá pensar também em outras equivalências [traduções] para a palavra ‘hoax‘. Assim quando se deparar com um texto ou outro, será capaz de diversificar no uso das palavras. Algumas sugestões: brincadeira de mau gosto, farsa, notícia falsa, fraude, embuste e outras.

Na internet temos vários ‘hoax‘, ou seja, ‘histórias falsas‘ inventadas para deixar as pessoas perplexas e assustadas. Uma das mais conhecidas é aquela de que a Amazônia nos livros escolares americanos não é chamada de Amazônia, não pertence ao Brasil e é conhecida como FINRAF. Tem ainda o email que fala sobre uma conhecida marca de refrigerantes que pode causar tumores. Enfim são vários e a grande maioria é ‘história falsa‘, ou seja, ‘hoax‘.

Da próxima vez que você receber um email e desconfiar que seja um ‘hoax‘ entre no site E-farsas.com e procure saber a respeito. Você vai ver como a maioria é balela [outro significado para ‘hoax’].

That’s all for now! Take care, you all!

6 Comentários

  1. Hey DenilsoIf you look up on the internet for hoax, you´ll also find that some people consider the Moon Landing the greatest hoax in history.The Mithbusters had an entire episode on busting this myth/hoax. Also, I suggest people to watch this epi, for it´s great to learn new words!LoveMichelle Pinha

  2. Ola Denilso,Ótimas dicas, vai me ajudar em muita coisa… visitarei sempre!!!Posso linká-lo no meu blog?Abços.,JOHNNY

  3. Man you got a nice blog but i guess you could improve the layout of the emails you send (if that's possible) for it gets kind of repetitive and unatractve com o passar do tempo (help me how to say that in english)oh! and don't stick TOO much with the colocations stuff i mean keep talking about it (i believe in the power it has and stuff) but there are lots of interesting curious things …(you know)Another thing -If you can show us, on an easy way to understand, how to say in the correct order stuff like age color quality when they are together (more or less something like dat)i'll proclaim you the MAN.

  4. Dear Marcos, thank you very much for your comment. Let me just say a few words on that.First of all, the layout of the emails is automatically done by a google system known as Feedburner. It's not possible to change it. Sorry about that! They might be changed, but for that I'll have to pay. If I'm to do that, I'll have to start charging people to have access to the blog. As that's no in my plans, things will be done the way they have been done since the beginning! Unless, of course, people feel like paying to have a qualitative stuff!As you can see, I don't get stuck to the collocation topic. There are much more information here on the blog. I have like 700 posts and around 25 are on collocations. So, you have like 680 other topics to be read and learned.About the correct order of adjectives, there's a post on this blog about that already. All you have to do to find it is to make use of the Google search bar which is above the title of the post and below the inFlux English School banner. If you search for 'order of adjectives' or 'ordem dos adjetivos' I'm pretty sure you'll find what you want.Take care!:-D

  5. Hi Denilso!Por favor, me tire uma dúvida. Acho que é bem comum as pessoas ainda terem dúvidas com o uso de yet, still e already.Fiz uma pergunta para um amigo meu que mora em Los Angeles, mas acredito estava incorreta. Era a seguinte: Are you using braids yet? Isso sendo que queria perguntar se ele ainda estava usando tranças. Depois fiquei na dúvida se o correto não seria. Are you still using braids?Qual forma está correta?Obrigada!

Botão Voltar ao topo