logo

  • PRINCIPAL
  • CURSOS
  • EBOOKS
  • PODCASTS DE INGLÊS
  • CONTATO
  • COLABORE
facebook
linkedin
rss
twitter


Início » Perguntas dos Leitores » Dicas de Inglês: temperos e condimentos

14
OUT
2009

Dicas de Inglês: temperos e condimentos

por Denilso de Lima
9 Comentários
Share Button

Esta sem dúvida é a dica mais bem temperada escrita até hoje aqui no blog. Nela falo de alguns temperos e condimentos usados na cozinha. Claro que há muito mais sobre o que escrever, mas os que seguem abaixo certamente servirão de ajuda para algum mestre cuca por aí.

Antes de ir para a lista de temperos, que tal aprender como se fala ‘tempero‘ em inglês? Pois bem! Anote aí que ‘tempero‘ é ‘seasoning‘. Algumas pessoas vão perguntar: mas alguém me disse que era ‘spice‘, qual é a certo?

Não se preocupe, as duas estão certas! Em português, também temos duas palavras: ‘condimento‘ e ‘especiaria‘. Tem gente que até fala ‘temperilho‘. Qual a diferença!? Nenhuma! Só muda a palavra! Portanto, ‘spice’ e ‘seasoning’ são sinônimos. Lembre-se que em inglês tem também a palavra ‘condiment‘. Nada de desespero!

Agora que você aprendeu isso, segue abaixo uma pequena lista com alguns dos temperos mais comuns e suas equivalência em inglês.

  • aipo – celery
  • alecrim – rosemary
  • alho – garlic
  • amaciante de carne – meat tenderizer
  • baunilha – vanilla
  • canela – cinnamon
  • caldo de galinha – chicken broth
  • caldo de carne – beef broth
  • cebola – onion
  • cebolinha – green onion ou chives
  • coentro - coriander ou cilantro
  • cominho – cumin
  • erva-doce – anise
  • ervas finas – fine herbs
  • folhas de louro – bay leaves
  • gengibre – ginger
  • gergelim – sesame seeds
  • manjericão – basil
  • noz moscada – nutmeg
  • orégano – oregano
  • salsa – parsley

Acredito que muita gente esteja lendo esta dica e pensando: “Legal! Mas, eu gostaria de saber como pronunciar isso!“. Então aí a dica é a seguinte: acesse a página de um dicionário de inglês online, faça a busca pela palavra que deseja e clique no botão de pronúncia para saber como é.  Caso não saiba que dicionários online acessar, conheça alguns clicando aqui.

Acho que está bom! Caso alguém tenha alguma outra sugestão de temperos aí é só deixar a dica na área de comentários. Have a nice day you all! Take care!

  • Dalton de Oliveira S

    Parece que os dois últimos links que foram colocados no post levam à mesma página.

  • Joilson

    Hey Denilson, What's up? Denilso, gostaria de lhe sugerir uma dica de uma palavra para um futuro posto. Sugiro a palavra "beat". Sei que tem várias collocations com ela, como por exemplo uma usada no blog de Tim and Tammy na qual eles faz uma referência a você:"But Denilso beat me to it".Procurando encontra-se mais, com certeza. Fica aí a sugestão Denilso.Abraços e parabéns pelos livros e pelo blog.

  • Everson – Novo Hambr

    Olá Denilson! Me chamo Everson moro no RS e gostaria de agredecer por todas as dicas que você presta aqui no seu web blog. Descobri ele semana passada. Havia visitado outros sites, mas todos explicam inglês de uma forma sei lá tão técnica. E você consegue exemplificar de uma maneira bem brasileira. Parabéns! Gostaria de dizer que o inglês que aprendi foi jogando video game, isso mesmo, jogando playstation. Sabemos que nos ultimos anos os jogos evoluíram de uma tal maneira que hoje são verdadeiros Filmes jogáveis, onde você não apenas assiste mas interage. Eu tinha aquela gana em saber o que as personagens do jogo falavam, quem era o traidor dos mocinhos, qual era a minha participação na história. Sabe como é né quando agente tem curiosidade.Acabei tomando gosto pelo inglês. E depois de todo esse texto enorme para dizer apenas que eu não sei nada de gramática. Fiz como uma criança pequena. Eu copiava, analizava a cena o contexto e sabia que aquilo era uma determinada coisa(situação) em português. depois eu repetia. se alguém me perguntar o porquê daquilo não sei explicar, mas sei que é assim que eles falam. Tenho um amigo americano via net e ele disse que meu inglês é intermediário e que falo muito melhor do que pessoas que dizem ter inglês avançado. Ele arriscou a dizer até que minha pronúncia e modo de falar é muito mais americano do que o cara que trabalha lá no consulado brasileiro. Continuo ainda não sabendo muito de gramática, e falo o inglês com muitas partes erradas. Mas não deixo de ser compreendido e compreender, pois naturalmente aprendi muito vocabulário e collocations(detalhe! agora sei que é collocations pois aprendi aqui)

  • Eu

    Boa tarde!Gostaria de parabenizá-lo pelo blog e também agradecer pelas dicas, também fiquei hs por aqui… algo normal para seus visitantes.Meus alunos irão adorar as curiosidades. Até mais! Eu

  • http://www.juniorenise.blogspot.com Júnior

    Hello Denilso!Como já disse, você é o herói por aqui pela escola, valeu mesmo pelas dicas de temperos.Só um PS: O Happy Family é da minha esposa e meu, mas quem cuida lá é ela. Eu sou o Júnior!Abraços!

  • Naty Litoldo

    Denilson, achei que spice só se referia à algo apimentado, não sabia que era o mesmo que tempero…

  • Renata

    vc sabe quais são os seguintes temperos e condimentos: caraway, chopped bay, dill weed, savory, thyme e crushed? Thanx!

  • Anonymous

    Actually, cebolinha in english is scallion. Although, Chives is in the same family, they are different specially that chives has a milder taste than scallions.

  • Anonymous

    Caraway: AlcaraviaChopped bay: folha de louro picadadill weed: endroSavory: segurelhathyme: tomilho

» Digite aqui sua dúvida!

» Junte-se a nós!

Curta no Facebook; Circule no Google+; Assine via RSS; Siga no Twitter; Baixe na iTunes; Adicione no LinkedIn

» Receba Dicas em Seu Email

» Dicas Mais Lidas

  • Como aprender a escutar em inglês? Como melhorar o Listening?
  • Inglês na Ponta da Língua - Dicas de Inglês
  • Textos em Inglês para Iniciantes
  • Preposições In, On, At (tempo)
  • Inglês Com Música: Have You Ever Seen The Rain
  • Texto para Iniciantes com Atividades
  • Seguem Abaixo Os Resultados Para Sua Pesquisa!
  • O que é o Past Participle?
  • Gramática: Tempos Verbais em Inglês

» Curta no Facebook

» Denilso de Lima

Denilso de Lima

Profissional da Área de Ensino da Língua Inglesa. Palestrante. Autor. Pesquisador. Teacher Trainer. Responsável pelo Inglês na Ponta da Língua (blog, fanpage, cursos). Mais de 15 anos atuando na área de ensino de inglês e 7 na área de formação de professores de língua inglesa.

Ver Perfil completo →

» Vale a pena ler

Como dizer Vamos Fazer Bonito em inglês?
mai 13, 2013
Como dizer vacilar em inglês?
mai 10, 2013
Como dizer Tô Fora em Inglês?
abr 30, 2013
Como dizer estar na pindaíba em inglês?
abr 19, 2013
Como Dizer Juiz em Inglês?
abr 18, 2013

» Siga no Twitter

  • Twitter feed loading

» Arquivo do Blog

  • » 2013 (114)
    • » maio (12)
    • » abril (29)
    • » março (27)
    • » fevereiro (23)
    • » janeiro (23)
  • » 2012 (244)
    • » dezembro (19)
    • » novembro (16)
    • » outubro (20)
    • » setembro (13)
    • » agosto (11)
    • » julho (16)
    • » junho (20)
    • » maio (30)
    • » abril (41)
    • » março (27)
    • » fevereiro (15)
    • » janeiro (16)
  • » 2011 (215)
    • » dezembro (16)
    • » novembro (15)
    • » outubro (21)
    • » setembro (16)
    • » agosto (19)
    • » julho (14)
    • » junho (17)
    • » maio (19)
    • » abril (10)
    • » março (24)
    • » fevereiro (20)
    • » janeiro (24)
  • » 2010 (205)
    • » dezembro (12)
    • » novembro (14)
    • » outubro (20)
    • » setembro (16)
    • » agosto (19)
    • » julho (18)
    • » junho (18)
    • » maio (17)
    • » abril (17)
    • » março (18)
    • » fevereiro (17)
    • » janeiro (19)
  • » 2009 (277)
    • » dezembro (15)
    • » novembro (22)
    • » outubro (24)
    • » setembro (24)
    • » agosto (19)
    • » julho (24)
    • » junho (27)
    • » maio (24)
    • » abril (27)
    • » março (37)
    • » fevereiro (17)
    • » janeiro (17)
  • » 2008 (194)
    • » dezembro (7)
    • » novembro (12)
    • » outubro (18)
    • » setembro (23)
    • » agosto (23)
    • » julho (12)
    • » junho (15)
    • » maio (19)
    • » abril (19)
    • » março (14)
    • » fevereiro (14)
    • » janeiro (18)
  • » 2007 (203)
    • » dezembro (10)
    • » novembro (12)
    • » outubro (18)
    • » setembro (6)
    • » agosto (23)
    • » julho (10)
    • » junho (13)
    • » maio (17)
    • » abril (22)
    • » março (28)
    • » fevereiro (28)
    • » janeiro (16)

© Copyright 2013 Denilso de Lima
 
rss twitter facebook linkedin apple google+
Tweet