Como Aprender ou Ensinar Phrasal Verbs

Uma das perguntas que mais recebo em minha caixa de emails é: “Denilso, como faço para aprender phrasal verbs? É impossível saber tudo né?“. Geralmente, quem manda o email começa ou termina dizendo “eu odeio phrasal verbs“.

Já escrevi muito aqui no blog sobre isto. Portanto, de modo bem simples é bom entender que um ‘phrasal verb‘ é a combinação de um verbo [get, take, look, go, run, etc] com uma preposição [out, on, over, off, in, at, round, etc] [Leia mais em “O que são phrasal verbs?“]. Cito como exemplos: go over, pull over, look up to. run out of, take care of.O problema dos phrasal verbs é que ao serem vistos isoladamente [como acima] eles podem significar qualquer coisa. Afinal, um phrasal verb pode possuir inúmeros significados e usos. Isto, portanto, causa muitas dificuldades a quem aprende inglês. Logo, é bom saber que é praticamente impossível aprender phrasal verbs de modo isolado.

Aprender e Ensinar Phrasal VerbsAlgumas escolas e professores ainda insistem que os alunos decorem lista de phrasal verbs com “get“, lista de phrasal verbs com “off“, lista de phrasal verbs com “take“, “lista de phrasal verbs com “in“. Enfim, fazem listas e mais listas e não percebem que estão perdendo tempo e ajudando os alunos a odiarem ainda mais os tais phrasal verbs [ou a língua inglesa como um todo]. A estes professores e escolas eu pergunto: se você sempre ensinou deste jeito [listas] e nunca obteve resultados satisfatórios, não acha que está na hora de começar a ensinar de um modo diferente e mais proveitoso para você e seus alunos?.

Não basta dizer que você aprende phrasal verbs através do contexto, de exemplos, do uso. Precisa ir além. Tanto alunos quanto professores precisam ir além. Ou apenas mudar o foco do ensino/aprendizado de phrasal verbs.

A dica que sempre dou é a seguinte: aprenda um [eu disse um] phrasal verb com outra palavra por perto. Ou seja, ao se deparar com a sentença “he had no time to go over the test scores“, você deve prestar atenção também à palavra com a qual o phrasal verb [go over] está combinando. Neste caso a palavra é “test scores” [resultados das provas].

Fazendo assim fica muito mais fácil entender que “go over“, neste contexto [uso, exemplo] significa “examinar“, “verificar“, “analisar“, “conferir“, “revisar“. Mas nada de ficar apenas no phrasal verb e seu significado. Recomenda-se que você aprenda/ensine a combinação completa “go over the test scores” [analisar/verificar/examinar os resultados das provas].

Veja que ao invés de tentar entender o “go over” você foi além e aprendeu/ensinou algo a mais: “go over the test scores“. Se você for um aluno dedicado poderá ir atrás de outros exemplos no qual “go over” tem este significado. Ao encontrá-los anote os exemplos no seu Lexical Notebook e veja com que palavras ele foi usado:

  • We’d better go over the plan again. [É melhor a gente verificar o plano novamente]
  • It’s your responsibility to go over the accounts weekly. [É responsabilidade sua conferir as contas todas as semanas]
  • I think you should go over these documents with an attorney. [Acho que você deveria analisar estes documentos com um advogado.]
  • The judges went over the dogs before the competition started. [Os juízes examinaram os cachorros antes do início da competição.]

Aprendendo deste jeito com paciência e sem afobação ou medo, você perceberá como phrasal verbs não são um bicho de sete cabeças. That’s it! See y’all! Take care!

15 Comentários

  1. Estou seguindo sua teoria. Agora leio textos procurando collocations, chunks, phrasal verbs… Confesso que as outras palavras não preciso traduzir… Compreendo pelo contexto… Muito legal! Já criei o meu lexical notebook!

  2. Olá Denilso,Obrigada pelo seu comentário eu meu humilde blog!Me deixou mt feliz!rsEu o fiz depois de te-lo conhecido.Pois foi a partir daqui que descobri as maravilhas que temos na nete!Principalmente esse seu big blog!Um dois primeiros a ser citado lá!Engraçado que depois de tanto tempo trancado pra manutençao,ontem liberei ao público e até mesmo à google,e olha só que rapidez,nem deu tempo de lhe enviar o email que ja estava pronto pra falar que cito vc la com muita honra e tbm os seus produtos!vc viu né!?rsrs!Agora que voce ja conhece,welcome!Volte sempre!Saiba que fica disponivel para o q voce quiser anunciar lá!Se falei de seus produtos lá,é pela grande confiabilidade que vc passa aos seus leitores!E por tudo que tenho aprendido aqui!Por isso sou grata e conte comigo!Nao sei se visitou tbm o meu bloguinho pessoal,tenho vc na lista de links lá tbm!Que fã é essa!? rsrs!! <a href="http://(http://wwwlufatima.blogspot.com)(http://wwwlufatima.blogspot.com)<br />Passa la e deixe a sua marquinha in english,all'right!?Thanks a lot!Estou sempre por aqui!!HugsLu

  3. Olá, legal o artigo. Muito bom mesmo. Parabéns! você poderia me explicar o que é lexival notebook? Abraço.

  4. O Denilso!!!Por favor, nos explique como fazer o caderno para estudar! Coloco as expressões em português ou inglÊS? e a tradução?Você poderia todos os dias falar sobre um prasal verbs com exemplos, etc… assim vamos anotando e estudando 1 por dia será muito mais fácil estudar! Tipo: mês dos prasal verbs!!!Obrigada!

  5. Olá Denilso! muito bom o post. tenho acompanhado o seu blog a três anos, leio suas dicas todos os dias!! Bom, eu tenho um pergunta para você: qual o momento certo para introduzir o ensino de Phrasal Verbs aos alunos? deixe-me explicar: por exemplo vou iniciar um turma (a primeira), e eu gostaria de saber se o livro não traz, de inicio, a aborgadem de phrasal verbs seria uma boa idéia introduzir junto com o contexto e o assunto da lição, mesmo nas primeiras aulas? enfim… gostaria muito da sua opinião! God bless you!

  6. Hi Denilso!I really apreciated the way went through and made me clear understood about the way how i can learn fast and esier phrasal verbs! Thanks a lot for be there for us, i hope you keep going on this greaty purpose "help out the people"DS Delcio!

  7. Adilson, Shouldn't the last sentence be The judges had gone over the dogs before the competition started?Thanks, Deleon Silva.

  8. Acho que a pergunta não era pra mim, mas vou responder assim mesmo. Depois o Adilson pode dizer o que acha.Eu [Denilso] tirei o exemplo do dicionário e lá estava escrito do jeito que escrevi aí. Uma prova de que gramática normativa na prática é algo totalmente diferente e desnecessária na hora de comunicar ideias.:D

  9. According to the grammar, the ''past perfect'' is used to express a fact that happened in the past before of other. Example: when you called I had already received the bad news. in other words, the ‘’past perfect’’ is used to indicate the previous fact and we used the ‘’simple past’’ in the most recent fact. but when "BEFORE" is used, it is not always necessary the past perfect, because it is obvious the relationship of time. In this case, the simple past can be used instead of the past perfect.

  10. Denilson como por favor se pronuncia esse phrasal verbs.Estou ha dias pensando,pensando e não consigo,nem imagino a pronuncia deste cidadão.como se diz?obrigada.

  11. Hi my friend!I received an email from your blog talking about phrasal verbs. I agree with you, because I'm a student in an intermediate level and I face some problems to understand them, 'cause it depend on the context, so that's why, I prefer to carry out a research on the net to solve this problem… Anyway, at least I find some hints that help me. I'm following your tips, it helps me a lot.Thanks my friend and if I commited any mistakes above, I beg your pardon.ps: Im practicing with a hint that was written in your email, I mean… what I read from blog email.Marcelo T.

  12. Ótima dica! Realmente, os professores e os alunos têm que se comprometer a ir além quando estudando a língua inglesa. A prática de um lexical-book é genial e ajuda muito a aprendizagem. Parabéns.

  13. Great tip! Really, the teachers and the students have that compromise yourself to go beyond when we studied the English language. The practice of a lexical-book is genial and aid quite the learning.Congratulations.

Botão Voltar ao topo