logo

  • PRINCIPAL
  • CURSOS
  • EBOOKS
  • PODCASTS DE INGLÊS
  • CONTATO
  • COLABORE
facebook
linkedin
rss
twitter


Início » Expressões em Inglês » Como dizer ‘boi de piranha’ em inglês?

20
MAI
2009

Como dizer ‘boi de piranha’ em inglês?

por Denilso de Lima
6 Comentários
Share Button
A história já está mais do que repetida. Afinal, todo mundo sabe que o deputado Sérgio Moraes [PTB-RS], aquele que disse estar se lixando para a opinião pública, declarou que o deputado do castelo [vulgo Edmar Moreira, Sem Partido-MG] estava sendo usado como ‘boi de piranha’ pelas irregularidades cometidas no Congresso.

Isto fez com que vários leitores deste blog fizessem a seguinte pergunta: ‘Denilso, como é que se fala boi de piranha em inglês?‘. Outros também perguntaram o que significa esta expressão.

Reza a história que ao chegar a um rio infestado com piranhas, os boiadeiros escolhiam um boi [geralmente o mais fraco ou velho], matavam-no e jogavam-no no rio. Assim, enquanto as piranhas se deliciavam com aquele pobre boi escolhido como vítima [boi de piranha], os boiadeiros podiam cruzar o rio tranquilamente com o restante da boiada.

A expressão aos poucos entrou no vocabulário comum de muitas regiões brasileiras. O significado dela é o mesmo que bode expiatório. Ou seja, pessoa escolhida para levar a culpa dos atos errados dos outros. Desta forma, o deputado Sérgio Moraes estava então dizendo que o deputado do castelo estava sendo escolhido para levar a culpa pelas besteiras e atrapalhadas que ocorrem no Congresso.
Em inglês a pessoa que leva a culpa pela besteira dos outros é conhecida como ‘scapegoat‘, que costuma ser encurtado para goat. Porém, assim como em português há também alguns sinônimos. Um destes é ‘fall guy‘. Independente de ser um homem ou uma mulher a pessoa é um ‘fall guy‘.

Se o deputado que se lixa tivesse que falar em inglês, ele diria o seguinte:

  • Congressman Edmar Moreira is being the fall guy for the Congress wrongdoings.
  • Congressman Edmar Moreira is being the scapegoat for the Congress wrongdoings.

Pronto! É só escolher uma das duas e usar quantas vezes quiser. That’s all for now! take care!

  • http://rodrigoleite.1br.net Rodrigo Leite

    Muito bom ensinamento. Aqui na empresa escolheram um scapegoat/fall guy ontem. Injustiças acontecem em todos os lugares, infelizmente.Take care!

  • Cristiano

    Hi there Denilso,Acho que aquele deputado vai arrepender a vida toda da asneira que falou. Nenhum ali é um "fall guy".Todos são um bando de caras-de-pau e o pior de tudo é saber que NÓS colocamos eles lá. É uma vergonha um homem publico dizer que está se lixando para a opinião publica.Mas voltando ao assunto do post, mais uma bela explanação tua Denilso.Thanks a lot!!Take Care.Cristiano (Criss00 on twitter)

  • alexandre de almeida

    Alexandre Denilson seria possível colocar a pronúncia em todas as frases como vc faz com algumas palavras ? Um abraço!

  • themeron

    Muito bom artigo! Sem querer entrar no mérito, o sacrifício do 'boi de piranha' é ainda mais trágico. Eles não matam o boi e sim fazem vários retalhos no bicho para sangrar e ele entra vivo no rio e se debate para tentar fugir das piranhas, que o matam e devoram. Por isso a expressão tem um apelo de sacrifício. Não seria apenas matar e jogar no rio e sim um sacrifício lento e doloroso em nome de outros. Take care!

  • http://www.blogger.com/profile/10679697389014921166 Denilso de Lima

    Alexandre,Estou tentando fazer algo que inclua a pronúncia das sentenças. Mas isto é meio complicado! O modo mais simples seria eu mesmo gravar e postar em algum lugar. No entanto, isto toma tempo! E tempo ultimamente é algo meio escasso para mim! Mas em breve posso dar um jeito nisto!

  • http://www.blogger.com/profile/10679697389014921166 Denilso de Lima

    Themeron, Valeu pela complementação da dica! Eu tinha lido isto, mas achei muito sanguinário. Aí ficou de fora… rsrsrsrsrsrs

» Digite aqui sua dúvida!

» Junte-se a nós!

Curta no Facebook; Circule no Google+; Assine via RSS; Siga no Twitter; Baixe na iTunes; Adicione no LinkedIn

» Receba Dicas em Seu Email

» Dicas Mais Lidas

  • Popular
  • Comments
  • Latest
  • Today Week Month All
  • Textos em Inglês para Iniciantes Textos em Inglês para Iniciantes 13/03/2009
  • Como dizer ‘boi de piranha’ em inglês? Como dizer 'boi de piranha' em inglês? 20/05/2009
  • Preposições In, On, At (tempo) Preposições In, On, At (tempo) 22/03/2007
  • Texto para Iniciantes com Atividades Texto para Iniciantes com Atividades 15/07/2009
  • O Past Simple em Inglês O Past Simple em Inglês 27/08/2008
  • O que significa heads up? O que significa heads up? 16/05/2013
  • Os Piores Palavrões da Língua Inglesa Os Piores Palavrões da Língua Inglesa 23/08/2008
  • Texto de Inglês: Alunos de Nível Básico Texto de Inglês: Alunos de Nível Básico 14/10/2008
  • O que é o Past Participle? O que é o Past Participle? 26/01/2009
  • Artigo Indefinido: ‘a’ ou ‘an’ Artigo Indefinido: 'a' ou 'an' 22/05/2009
  • O que significa heads up? O que significa heads up? 16/05/2013
  • Phrasal Verb Hash Out Phrasal Verb Hash Out 15/05/2013
  • Regras Gramaticais do Inglês: Ajudam ou Atrapalham? Regras Gramaticais do Inglês: Ajudam ou Atrapalham? 14/05/2013
  • Como dizer Vamos Fazer Bonito em inglês? Como dizer Vamos Fazer Bonito em inglês? 13/05/2013
  • Como Usar o Verbo Have em Inglês Como Usar o Verbo Have em Inglês 11/05/2013
  • Como dizer vacilar em inglês? Como dizer vacilar em inglês? 10/05/2013
  • Estudar no Exterior: procure profissionais Estudar no Exterior: procure profissionais 09/05/2013
  • O que significa hired gun? O que significa hired gun? 08/05/2013
  • Como usar enough em inglês? Como usar enough em inglês? 07/05/2013
  • Inglês Informal: O que é Reduplication? Inglês Informal: O que é Reduplication? 06/05/2013
  • Today Week Month All
  • Gramática: o uso de “can” e “could” Gramática: o uso de “can” e “could” 15/06/2011
Ajax spinner

» Curta no Facebook

» Denilso de Lima

Denilso de Lima

Profissional da Área de Ensino da Língua Inglesa. Palestrante. Autor. Pesquisador. Teacher Trainer. Responsável pelo Inglês na Ponta da Língua (blog, fanpage, cursos). Mais de 15 anos atuando na área de ensino de inglês e 7 na área de formação de professores de língua inglesa.

Ver Perfil completo →

» Vale a pena ler

Como dizer Vamos Fazer Bonito em inglês?
mai 13, 2013
Como dizer vacilar em inglês?
mai 10, 2013
Como dizer Tô Fora em Inglês?
abr 30, 2013
Como dizer estar na pindaíba em inglês?
abr 19, 2013
Como Dizer Juiz em Inglês?
abr 18, 2013

» Siga no Twitter

  • Twitter feed loading

» Arquivo do Blog

  • » 2013 (113)
    • » maio (11)
    • » abril (29)
    • » março (27)
    • » fevereiro (23)
    • » janeiro (23)
  • » 2012 (244)
    • » dezembro (19)
    • » novembro (16)
    • » outubro (20)
    • » setembro (13)
    • » agosto (11)
    • » julho (16)
    • » junho (20)
    • » maio (30)
    • » abril (41)
    • » março (27)
    • » fevereiro (15)
    • » janeiro (16)
  • » 2011 (215)
    • » dezembro (16)
    • » novembro (15)
    • » outubro (21)
    • » setembro (16)
    • » agosto (19)
    • » julho (14)
    • » junho (17)
    • » maio (19)
    • » abril (10)
    • » março (24)
    • » fevereiro (20)
    • » janeiro (24)
  • » 2010 (205)
    • » dezembro (12)
    • » novembro (14)
    • » outubro (20)
    • » setembro (16)
    • » agosto (19)
    • » julho (18)
    • » junho (18)
    • » maio (17)
    • » abril (17)
    • » março (18)
    • » fevereiro (17)
    • » janeiro (19)
  • » 2009 (277)
    • » dezembro (15)
    • » novembro (22)
    • » outubro (24)
    • » setembro (24)
    • » agosto (19)
    • » julho (24)
    • » junho (27)
    • » maio (24)
    • » abril (27)
    • » março (37)
    • » fevereiro (17)
    • » janeiro (17)
  • » 2008 (194)
    • » dezembro (7)
    • » novembro (12)
    • » outubro (18)
    • » setembro (23)
    • » agosto (23)
    • » julho (12)
    • » junho (15)
    • » maio (19)
    • » abril (19)
    • » março (14)
    • » fevereiro (14)
    • » janeiro (18)
  • » 2007 (203)
    • » dezembro (10)
    • » novembro (12)
    • » outubro (18)
    • » setembro (6)
    • » agosto (23)
    • » julho (10)
    • » junho (13)
    • » maio (17)
    • » abril (22)
    • » março (28)
    • » fevereiro (28)
    • » janeiro (16)

© Copyright 2013 Denilso de Lima
 
rss twitter facebook linkedin apple google+
Tweet