logo

  • PRINCIPAL
  • CURSOS
  • EBOOKS
  • PODCASTS DE INGLÊS
  • CONTATO
  • COLABORE
facebook
linkedin
rss
twitter


Início » Vocabulário de Inglês » Vocabulário Específico: Airline English

13
SET
2008

Vocabulário Específico: Airline English

por Denilso de Lima
16 Comentários
Share Button
Pensando na rapidez e, às vezes, quase que confusa e mecânica fala que as flight attendants (comissárias de bordo) fazem os speeches – as instruções que dão antes, durante e após um vôo -, decidi dedicar este artigo exclusivo a todos os profissionais desta áerea.
Acredito que as empresas aéreas não invistam muito na formação (inglês específico para crew members [tripulação]) de seus colaboradores. O que é uma pena! Afinal, o Brasil recebe turistas estrangeiros de tudo quanto é canto! E em 2014 sediaremos uma Copa do Mundo. Então, por que não pensar nesta formação, aprimoramento profissional de seus colaboradores? (caso alguma empresa aérea precise de um consultor ou profissional de ensino de inglês especializado para aulas específicas às equipes é só mandar um e-mail para mim)

Eu me antecipo e coloco abaixo speeches a serem praticados de modo natural, sem hesitação por você flight attendant! Caso acompanhe este blog, ficarei feliz se você espalhar isto aos seus colegas e me dar um retorno se valeu a pena ou não! Informe o endereço do blog (e também meus livros)! Coloque no Orkut! Enfim passe a mensagem adiante, ok?

O speech a seguir é para dar boas-vindas aos passageiros (o nome da companhia aérea e o número do vôo devem ser substituídos; usei TAM e JJ3872 por ser os que estou acostumado; informo ainda que até o momento a TAM não me deu nenhuma passagem por mencioná-la aqui e acredito que jamais darão [mas como eu caso no final do ano, poderiam pensar nesta hipótese, que tal? rsrsrsrsrs):

"Good [morning], Ladies and Gentlemen welcome aboard TAM Airlines flight JJ3872. to Brasília Please make sure that all carry-on items are stowed either in an overhead compartment or completely beneath the seat in front of you. If you have problems with the proper stowage of your items, please let a flight attendant know and we will be happy to help you. If you are seated in an emergency exit row, please read the information on the passenger safety card which is located in the seatback pocket in front of you. If you do not meet the criteria for seating in this row, or if you do not wish to assist in an emergency, let a crewmember know at this time and we will be happy to reseat you. Prior to departure from the gate all cell-phones must be turned off and stowed. Once again, we welcome you onboard.”

Uma outra maneira de iniciar o speech é dizendo o seguinte:

“Good [morning], Ladies and Gentlemen, on behalf of Captain Denilso and the crew, welcome aboard TAM Airlines Flight JJ3872 to Brasília…”

No caso de um desavisado estar com o celular ligado, diga:

“Ladies and Gentlemen, The use of mobile phones are prohibited at all times. All mobile phones must be turned off. Thank you.”

O avião aterrisou, mas ainda está na pista dirigindo-se para a área de desembarque, diga:

“Ladies and Gentlemen, please remain seated until the aircraft has come to a complete stop at the parking bay and the seat belt sign is switched off. All mobile phones must be turned off at all times. Thank you.”

Para decolagem e pouso, ao diminuir a iluminação da cabine, diga:

“Ladies and Gentlemen, we will be dimming the cabin lights. If you would like to have the reading light on, the push button is located on the panel above your seat. thank you.”

Acredito que eu poderia escrever mais aqui! Porém, isto é tudo por enquanto! Em breve, volto com a segunda parte deste artigo! Take care and Enjoy your Flight!

  • Anonymous

    "speeches" Denilso, "speeches"!

  • http://www.blogger.com/profile/10679697389014921166 Denilso de Lima

    Corrigido, Anónimo, corrigido!

  • Anonymous

    Sempre gostei da lingua inglesa mas ainda não havia tomado a decisão de aprendê-la realmente.Gostaria de saber por onde começar.Nesses últimos dias megulhei de cabeça nesse idioma.Ouço músicas, assisto entrevistas no youtube, não entendo muita coisa(mas eu to me esforçando…rs).Acha que eu tenho que ir mais devagar? ouvir conversações básicas como por exemplo"how are you"?Estou dedicando 3 horas diárias (inclusive sábado e domingo)mas não vejo muito resultado.Gostaria de umas dicas de como me organizar melhor. Obrigado por sua atenção.Sou um frequentador assíduo do seu blog.

    • Giovanna Aguiar

      Particularmente acredito que a melhor maneira de se aprender inglês é partindo do 0, não adianta tentar entender um inglês avançado sem ter ao menos a base. Estude palavras, verbos e expressões aparentemente bobas, porém úteis como: comer, beber, estudar, andar, falar, pão, água, banheiro, pessoa, você, de nada, obrigado etc. Pesquise sobre a gramática básica, como o uso de verbos auxiliares( could, may, will, do , can, should, must, verb to be etc.) Todas as palavras, expressões e verbos que vc considerar vitais para se sobreviver no exterior devem ser estudadas . Abuse do listening (escuta), utilize cds de conversação, escute músicas , assista filmes e séries em inglês..tudo isso é muito bom. Mesmo que vc nao entenda nada a princípio, é importante que vc "ponha seu cerebro para trabalhar". Acredite essas dicas são de ouro. Aqui vai o canal do professor Dunca que é muito bom: http://www.youtube.com/user/duncaninchina E o site do engvid :http://www.engvid.com/ . Good Luck ;D

      • http://www.inglesnapontadalingua.com.br Denilso de Lima

        Giovanna, obrigado por seu comentário e dicas. Elas simplesmente resumem vários textos que já escrevemos aqui no blog sobre essa questão de dedicação aos estudos. Embora, algumas coisas não funcionem tão bem, cabe a cada estudante encontrar o seu rumo e segui-lo. ;-)

  • Anonymous

    Gabrielle:Adorei a escolha do tema!Estou mais ou menos como o colega aqui do comentário acima… Mas minha meta é passar o ano que vem no exterior como au pair pra, na volta, com um conhecimento maior da lingua, ser flight attendant. Não tenho grana pra pagar cursos de inglês então estou tentando aprender sozinha mesmo… estou tendo resultados… Gabihbi@yahoo.com.br

  • Cintia

    Oi Denilso! Tudo bem?Sou comissária de bordo e concordo com o que você diz sobre a maneira mecânica com que alguns comissários, ou até mesmo a equipe de terra, faz os speeches. A grande questão, no entanto, não é sugerir um speech; isso não nos ajudaria muito porque nós já temos um livro com todos os speeches padrão, que não podem ser improvisados. O que talvez nos ajudaria seria um glossário de termos técnicos, específicos do vôo, com suas respectivas pronúncias. O que eu percebo durante o vôo é a soma de inseguranças, tanto da incapacitação linguística, quanto a timidez de se falar uma lingua estrangeira no microfone. Afinal, falar em público é o 3º maior medo do ser humano, não é? Imagina em inglês! Bom… é isso! Adoro seu blog, leio frequentemente e vou ficar esperando sua próxima publicação com essa ajudinha pra lingua dos comissários e pro ouvido dos nossos passageiros!Thank you and have a pleasant flight!

  • Simone

    Olá a todos, sou professora de inglês para aeronautas (pilotos e comissários de bordo) e sou obrigada a concordar com a Cintia, em todas as empresas aéreas brasileiras já existe um livro de speeches. O que falta para o pessoal é um treinamento específico. Na escola onde trabalho desenvolvi um material para ajudar comissários na leitura destes speeches, uma apostila com CD e agora estou terminando de elaborar a apostila de pronuncia.Infelizmente não posso compartilhar o material aqui (política da escola), mas fica a dica, no CD-ROM do livro English for Aviation da Oxford há uma lista de palavras da aviação com sua respectiva pronuncia, outra dica é usar o CD dicionário de pronúncia da MacMilan.Um último comentário, já existiu inglês in company focado aos profissionais da aviação (incluindo mecânicos que fazem manutenção de aeronaves baseados em manuais todos em inglês) porém o serviço foi cortado por não ser de grande necessidade…(depois avião cai e ninguém sabe por que) imagina de as empresas vão se preocupar em pagar cursos para comissários de bordo!

  • Anonymous

    Gostaria de saber ser vc dar aulas particulares ou em grupon para alunos do curso de comissario de voolovesick-slz@hotmail.com

  • Anonymous

    Acabei de chegar de um vôo e o inglês da tripulação… totalmente macarrônico.

  • TB

    Sou comissária ha mais de 20 anos. Sempre ouvi ótimos speeches em inglês, na empresa onde trabalhei. Em priscas eras, a cia dava aulas de idiomas a quem não sentisse confortável e também, aproveitava para aprimorar os idiomas em francês, inglês, alemão e até o Japonês. Hoje em dia, realmente esta fraco – Hoje, parece que não se zela por mais nada que não seja o LUCRO. Vender passagens, com refeições, conforto a bordo , comissários poliglotas OU NÃO , é só o que querem hoje em dia; quem vai se prender a um pequeno detalhe como este? Mas, os tempos mudaram mesmo. Alias, eu sempre achei que o que o passageiro paga é pra = ir do PONTO A. ao PONTO B. com segurança! Se ele vai ouvir um inglês bonito, se vai comer frango ou carne, ou barrinha de cereais, se vai ter entretenimento , Leitura a bordo? Remédios ? É LUCRO. Isso é coisa do passado (Isso serve para a empresa que faz voos longos com mais de 8 horas.) Passageiros hoje em dia, sempre levam seus Ipods – seus Ipads, seus smartphones, netBooks a bordo. Alias, inúmeras vezes pude ver passageiros mal educados, arrancando e detonando ear phones e os controles dos nossos aviões.! Tanta ignorância! Mas voltando ao assunto do IDIOMA, antigamente a VARIG (a grande DAMA ) remunerava quem tinha idiomas. Quantos tivessem, tantos seriam pagos. Isso dá um certo interesse em aprender , estudar E praticar para ter este direito. E os exames eram realmente puxados, para que merecessem estes reais a mais em seus holerites.Hoje ? não há interesse e nem incentivo. O único incentivo é – Quem tem idioma faz voo internacional! Como se fosse um merecimento somente direcionado aos COLABORADORES e não interesse em ter pessoas que falam idiomas a bordo de seus aviões . Que se lixem os clientes.!!! se não entenderem o que é dito no microfone, perguntem em particular, que terão mais chances de compreender.Outro problema é que , de tempos em tempos, os speeches MUDAM, (não se sabe porque nem pra que )então, quem já tinha aquilo tudo "decorado" como dizer certas palavras, agora estas substituídas por novas, para a tristeza dos que não dominam a língua estrangeira. Criou-se AQUELA Catástrofe !!! Sua intenção é ótima, mas não rola. Sua sugestão do primeiro speech, também não daria, pois ele é longo demais. Se você souber quantos passageiros prestam a atenção no que dizemos no alto-falante, ficaria assustado. Tem ainda os que ouvem, mas não dão a menor importância. Bem, já me alonguei demais – poderia ficar aqui por mais uns 10 anos só falando sobre a profissão e os detalhes que os leigos desconhecem, mas não dá. Adorei ler seu blog e obrigada pela oportunidade de também poder escrever aqui.abraços a todos,Tania

  • Chris

    Boa noite, Denilson.Vc saberia me dizer como se diz "equipe de solo" em inglÊs?Obrigada.

  • Anonymous

    Meu nome eh Fernanda, vivo em Vancouver so para aprender ingles….Adorei a sua intencao, Denilson…. mas alguem pode me arrumar um emprego na area..kkkkkkkkkk falo espanhol e ingles…… por favorrrrrrrrrrrr

    • http://twitter.com/analuciia_ Ana

      Você deve fazer um curso de Comissário de Bordo e também deve passar na prova da ANAC.

  • Anonymous

    Chris.Ground staff.ok?

  • Anonymous

    Alguem poderia me enviar o speech em ingles (PADRÃO) feito pela TAM????e-mail: monteduardo@hotmail.com

» Digite aqui sua dúvida!

» Junte-se a nós!

Curta no Facebook; Circule no Google+; Assine via RSS; Siga no Twitter; Baixe na iTunes; Adicione no LinkedIn

» Receba Dicas em Seu Email

» Dicas Mais Lidas

  • Popular
  • Comments
  • Latest
  • Today Week Month All
  • Textos em Inglês para Iniciantes Textos em Inglês para Iniciantes 13/03/2009
  • Vocabulário Específico: Airline English Vocabulário Específico: Airline English 13/09/2008
  • Preposições In, On, At (tempo) Preposições In, On, At (tempo) 22/03/2007
  • Gramática: Tempos Verbais em Inglês Gramática: Tempos Verbais em Inglês 18/01/2010
  • Present Perfect: Desvendando os Segredos Present Perfect: Desvendando os Segredos 08/08/2012
  • Texto para Iniciantes com Atividades Texto para Iniciantes com Atividades 15/07/2009
  • Os Piores Palavrões da Língua Inglesa Os Piores Palavrões da Língua Inglesa 23/08/2008
  • Qual a diferença entre Have e Have got? Qual a diferença entre Have e Have got? 21/01/2007
  • Aprender Inglês Ouvindo Música Aprender Inglês Ouvindo Música 30/03/2013
  • Como dizer vacilar em inglês? Como dizer vacilar em inglês? 10/05/2013
  • O que significa heads up? O que significa heads up? 16/05/2013
  • Phrasal Verb Hash Out Phrasal Verb Hash Out 15/05/2013
  • Regras Gramaticais do Inglês: Ajudam ou Atrapalham? Regras Gramaticais do Inglês: Ajudam ou Atrapalham? 14/05/2013
  • Como dizer Vamos Fazer Bonito em inglês? Como dizer Vamos Fazer Bonito em inglês? 13/05/2013
  • Como Usar o Verbo Have em Inglês Como Usar o Verbo Have em Inglês 11/05/2013
  • Como dizer vacilar em inglês? Como dizer vacilar em inglês? 10/05/2013
  • Estudar no Exterior: procure profissionais Estudar no Exterior: procure profissionais 09/05/2013
  • O que significa hired gun? O que significa hired gun? 08/05/2013
  • Como usar enough em inglês? Como usar enough em inglês? 07/05/2013
  • Inglês Informal: O que é Reduplication? Inglês Informal: O que é Reduplication? 06/05/2013
  • Today Week Month All
  • Present Perfect: Desvendando os Segredos Present Perfect: Desvendando os Segredos 08/08/2012
  • Podcast: Pronúncia de ED em Inglês Podcast: Pronúncia de ED em Inglês 11/10/2012
Ajax spinner

» Curta no Facebook

» Denilso de Lima

Denilso de Lima

Profissional da Área de Ensino da Língua Inglesa. Palestrante. Autor. Pesquisador. Teacher Trainer. Responsável pelo Inglês na Ponta da Língua (blog, fanpage, cursos). Mais de 15 anos atuando na área de ensino de inglês e 7 na área de formação de professores de língua inglesa.

Ver Perfil completo →

» Vale a pena ler

Como dizer Vamos Fazer Bonito em inglês?
mai 13, 2013
Como dizer vacilar em inglês?
mai 10, 2013
Como dizer Tô Fora em Inglês?
abr 30, 2013
Como dizer estar na pindaíba em inglês?
abr 19, 2013
Como Dizer Juiz em Inglês?
abr 18, 2013

» Siga no Twitter

  • Twitter feed loading

» Arquivo do Blog

  • » 2013 (113)
    • » maio (11)
    • » abril (29)
    • » março (27)
    • » fevereiro (23)
    • » janeiro (23)
  • » 2012 (244)
    • » dezembro (19)
    • » novembro (16)
    • » outubro (20)
    • » setembro (13)
    • » agosto (11)
    • » julho (16)
    • » junho (20)
    • » maio (30)
    • » abril (41)
    • » março (27)
    • » fevereiro (15)
    • » janeiro (16)
  • » 2011 (215)
    • » dezembro (16)
    • » novembro (15)
    • » outubro (21)
    • » setembro (16)
    • » agosto (19)
    • » julho (14)
    • » junho (17)
    • » maio (19)
    • » abril (10)
    • » março (24)
    • » fevereiro (20)
    • » janeiro (24)
  • » 2010 (205)
    • » dezembro (12)
    • » novembro (14)
    • » outubro (20)
    • » setembro (16)
    • » agosto (19)
    • » julho (18)
    • » junho (18)
    • » maio (17)
    • » abril (17)
    • » março (18)
    • » fevereiro (17)
    • » janeiro (19)
  • » 2009 (277)
    • » dezembro (15)
    • » novembro (22)
    • » outubro (24)
    • » setembro (24)
    • » agosto (19)
    • » julho (24)
    • » junho (27)
    • » maio (24)
    • » abril (27)
    • » março (37)
    • » fevereiro (17)
    • » janeiro (17)
  • » 2008 (194)
    • » dezembro (7)
    • » novembro (12)
    • » outubro (18)
    • » setembro (23)
    • » agosto (23)
    • » julho (12)
    • » junho (15)
    • » maio (19)
    • » abril (19)
    • » março (14)
    • » fevereiro (14)
    • » janeiro (18)
  • » 2007 (203)
    • » dezembro (10)
    • » novembro (12)
    • » outubro (18)
    • » setembro (6)
    • » agosto (23)
    • » julho (10)
    • » junho (13)
    • » maio (17)
    • » abril (22)
    • » março (28)
    • » fevereiro (28)
    • » janeiro (16)

© Copyright 2013 Denilso de Lima
 
rss twitter facebook linkedin apple google+
Tweet