Início » Expressões em Inglês » Whatever!
> You want the red one or the blue one? (Você quer o vermelho ou o azul?)
> Oh, whatever! (Ah, tanto faz!)
> So, do you agree? (E aí, concorda?)
> Whatever, man! (Seja o que for, cara!)
2. “Whatever” no sentido de “seja lá o que for que”:
> Whatever you think, I don’t care! (Seja lá o que for que você pensa, eu não ligo!)
> Whatever you need, just let me know. (Seja lá o que for que você precisar, é só me falar)
> Whatever they tell you, don’t believe in them! (Seja lá o que for que te contarem, não acredite)
> I’m free to be whatever I choose! (Sou livre pra ser seja lá o que for que eu escolher)
3. “Whatever it takes” a expressão toda assim juntinha significa “o que for preciso”, “o que for necessário”, “seja o que for preciso”:
> I’ll do whatever it takes to have you always by my side. (Faço tudo o que for preciso, para ter você sempre ao meu lado)
> I’ll do whatever it takes to turn this around. (Faço tudo o que for necessário para virar este jogo)
4. “Whatever” no sentido de “o que que…?” (= que diabos…?):
> Whataver does she see in him? (O que é que ela viu nele?)
> Whate are you talking about? (De que diabos é que você tá falando?)
> Whatever do you want? (O que é que você quer?)
Bom, há ainda outros usos do “whatever”, mas como eu disse este aqui era apenas um guia rápido! Então, agora é só você prestar atenção em músicas, filmes e seriados (or whatever) e ver como o “whatever” é usado! anote e vá incorporando isto ao seu vocabulário!
See you!
Profissional da Área de Ensino da Língua Inglesa. Palestrante. Autor. Pesquisador. Teacher Trainer. Responsável pelo Inglês na Ponta da Língua (blog, fanpage, cursos). Mais de 15 anos atuando na área de ensino de inglês e 7 na área de formação de professores de língua inglesa.
