logo

  • PRINCIPAL
  • CURSOS
  • EBOOKS
  • PODCASTS DE INGLÊS
  • CONTATO
  • COLABORE
facebook
linkedin
rss
twitter


Início » Gramática da Língua Inglesa » Como é que se diz “pneuzinhos” em inglês?

17
MAR
2008

Como é que se diz “pneuzinhos” em inglês?

por Denilso de Lima
9 Comentários
Share Button
Se você acha que para dizer “pneuzinhos” em inglês o certo é “little tires“, recomendo que leia urgentemente a dica abaixo. assim, você evitará pagar micos por aí ao se comunicar com gringos e gringas mundo afora.

É bom aprender antes que em inglês quase não há um sufixo que indique o diminutivo assim como há em português (-inho, inha: pneuzinho, casinha, pézinho, ajudinha, etc). Em inglês o diminutivo pode ser feito colocando-se a palavra “little” ou “small” à frente do substantivo:

  • little boy = garotinho
  • small house = casinha
  • little help = ajudinha
  • little Johnny = Joãozinho

Porém, há palavras que se tornaram palavras fazendo uso de um sufixo que denota o diminutivo:

  • cigarette (é o diminutivo de cigar – charuto; o -ette vem do francês. Em português, cigarro);
  • diskette (mesma lógica anterior: disk + ette)
  • kitchenette
  • doggy (junção de dog + y; cachorrinho)
  • mini-cab (mini-táxi ou taxizinho)

Enfim, o segredo é aprender como se fosse uma palavra nova e deixar de lado estas complicações da gramática!

E os “pneuzinhos” onde ficam? Pois bem, aquele acúmulo de gordura nas laterais da cintura em inglês são chamadas de “spare tire” (pneu estepe) ou ainda, carinhosamente, de “love handles” (maçanetas do amor) . Acredite se quiser mas este “love handles” deve-se ao fato de ser o apoio natural para as mãos quando os casais apaixonados estão abraçados ou simplesmente caminhando abraçados. Romântico isto, não?

Acho que com isto encerra-se o tema de hoje! Ah sim! Caso queira dizer “barriga tanquinho” em inglês, recomendo que leia essa dica aqui. Take care! Have a wonderful day, you all!

  • Rafael Dx7

    muito bom o artigo!me surgiu uma dúvida: existe alguma coisa que indique quando devemos usar little ou small pra termos o diminutivo dela? ou podemos usar as duas formas pra qualquer palavra?

  • http://www.orkut.com/Profile.aspx?uid=5105911300877119128 Plinio Alves

    Achei "love handles" ótimo, ri demais aqui. :D

  • http://www.blogger.com/profile/14050225278277050761 View Source

    it's true! love handles is what they're called.Denilso I remain continually impressed by your firm and deep grasp of the English language. it is a great service that you share your wisdom with others.ChristopherIngles Verde e Amarelo

  • Lane

    Eu conheco outra expresso q a gente costuma usar mto aqui nos EUA. Alguem ai sabe o que eh muffin? Eles nao sao tao comuns no Brasil, mas tem em todo lugar aqui. Muffin eh aquele bolinho assado em uma forminha de papel. E ao ser assado, a massa cresce e o bolo sai pra fora da forminha. Entao eles chamam aquele excesso de gordura na barriga (aquela que a gente ve caindo fora da calca ou sendo espremida pelo jeans apertado) de "muffin-top". "Muffin-top girl" eh o nome da menina que tem os pneuzinhos. E "split top muffin" eh aquele pneuzinho q existe atras, na linha da cintura, quando a pessoa ta de costas, marcado/dividido pelo mesmo jeans apertado. Engracado nao?Mas eu adorei as expressoes que vc publicou Denilso, eu nao conhecia aquelas. Valeu!Abraco,

  • Guilherme

    ahahahaótimo'love handles'abraços

  • Guilherme

    ahahAqui a gnt fala que aqueas calças jeans que espremem as gordurinhas são 'calças panettone'.ahahhano mesmo esquema do muffin!ahahahahhahaha

  • Annabela

    I agree 100% with Christopher (Inglês Verde e Amarelo). Thanks a lot for being the best online teacher!!!

  • Anonymous

    simply cultural!

  • Anonymous

    I love the "love handles" expression. That reminds me some good moments I had with an American bf. The first time he mentioned "I like your love handles, I thought to myself: What on earth is he talking about? When he grabbed my waist and said, this is what I mean by love handles..I can't forget it! :) BTW your blog Rocks!

» Digite aqui sua dúvida!

» Junte-se a nós!

Curta no Facebook; Circule no Google+; Assine via RSS; Siga no Twitter; Baixe na iTunes; Adicione no LinkedIn

» Receba Dicas em Seu Email

» Dicas Mais Lidas

  • Inglês na Ponta da Língua - Dicas de Inglês
  • Textos em Inglês para Iniciantes
  • Como dizer DE NADA em inglês?
  • O que significa kinda sorta but not really?
  • Como aprender a escutar em inglês? Como melhorar o Listening?
  • Texto para Iniciantes com Atividades
  • Seguem Abaixo Os Resultados Para Sua Pesquisa!
  • Preposições In, On, At (tempo)
  • Como é que se diz "morto de preguiça" em inglês?

» Curta no Facebook

» Denilso de Lima

Denilso de Lima

Profissional da Área de Ensino da Língua Inglesa. Palestrante. Autor. Pesquisador. Teacher Trainer. Responsável pelo Inglês na Ponta da Língua (blog, fanpage, cursos). Mais de 15 anos atuando na área de ensino de inglês e 7 na área de formação de professores de língua inglesa.

Ver Perfil completo →

» Vale a pena ler

Como dizer Vamos Fazer Bonito em inglês?
mai 13, 2013
Como dizer vacilar em inglês?
mai 10, 2013
Como dizer Tô Fora em Inglês?
abr 30, 2013
Como dizer estar na pindaíba em inglês?
abr 19, 2013
Como Dizer Juiz em Inglês?
abr 18, 2013

» Siga no Twitter

  • Twitter feed loading

» Arquivo do Blog

  • » 2013 (114)
    • » maio (12)
    • » abril (29)
    • » março (27)
    • » fevereiro (23)
    • » janeiro (23)
  • » 2012 (244)
    • » dezembro (19)
    • » novembro (16)
    • » outubro (20)
    • » setembro (13)
    • » agosto (11)
    • » julho (16)
    • » junho (20)
    • » maio (30)
    • » abril (41)
    • » março (27)
    • » fevereiro (15)
    • » janeiro (16)
  • » 2011 (215)
    • » dezembro (16)
    • » novembro (15)
    • » outubro (21)
    • » setembro (16)
    • » agosto (19)
    • » julho (14)
    • » junho (17)
    • » maio (19)
    • » abril (10)
    • » março (24)
    • » fevereiro (20)
    • » janeiro (24)
  • » 2010 (205)
    • » dezembro (12)
    • » novembro (14)
    • » outubro (20)
    • » setembro (16)
    • » agosto (19)
    • » julho (18)
    • » junho (18)
    • » maio (17)
    • » abril (17)
    • » março (18)
    • » fevereiro (17)
    • » janeiro (19)
  • » 2009 (277)
    • » dezembro (15)
    • » novembro (22)
    • » outubro (24)
    • » setembro (24)
    • » agosto (19)
    • » julho (24)
    • » junho (27)
    • » maio (24)
    • » abril (27)
    • » março (37)
    • » fevereiro (17)
    • » janeiro (17)
  • » 2008 (194)
    • » dezembro (7)
    • » novembro (12)
    • » outubro (18)
    • » setembro (23)
    • » agosto (23)
    • » julho (12)
    • » junho (15)
    • » maio (19)
    • » abril (19)
    • » março (14)
    • » fevereiro (14)
    • » janeiro (18)
  • » 2007 (203)
    • » dezembro (10)
    • » novembro (12)
    • » outubro (18)
    • » setembro (6)
    • » agosto (23)
    • » julho (10)
    • » junho (13)
    • » maio (17)
    • » abril (22)
    • » março (28)
    • » fevereiro (28)
    • » janeiro (16)

© Copyright 2013 Denilso de Lima
 
rss twitter facebook linkedin apple google+
Tweet