Expressão: O que deu em você?

A expressão é simples! Creio que não há muito segredo! Em português quando alguém faz algo – ou deixa de fazer algo – que nos surpreende, podemos perguntar para pessoa: “mas o que foi que deu em você?“. Muitas vezes até acrescentamos o motivo da surpresa “mas o que foi que deu em você para fazer isto?

Em inglês eles dizem “what’s come over you?” (o que foi que deu em você?). caso haja um complemento é só dizer:

  • What’s come over you to think such a thing? (O que foi que deu em você para pensar numa coisa desta?)
  • What’s come over you to get so angry at me? (O que foi que deu em você pra ficar tão zangada comigo?)

Ou simplesmente:

  • Come on! Why did you do that!? What’s come over you? (Caramba! Por que você fez isto? O que foi que deu em você?)

Aproveitando o rumo da conversa vale aprender também a seguinte expressão:

  • Sorry! I really don’t know what’s come over me! (Desculpe-me! Eu não sei o que deu em mim!)

That’s it, guys! See you tomorrow!

6 Comentários

  1. Oie Denilso,=O adorei essa nova expressão.descobri seu blog aqui há quase uma semana, e tenhu vindo todo dia, e estudado mto. Adorei o novo post…Faço inglês, ja estou no avançado,e todo material por aqui é fantástico, o jeito de interagir nos posts é realmente divertido e fácil. Parabéns!!! Continue assim.

  2. Olá DenilsoConheci seu Blog há 02 dias, amei.Estou estudando inglês (em escola)há 02 semanas, e achei seu Blog o máximo.Espero logo começar a postar em Inglês, já comprei seus Livros e devo receber 4ª feira, tenho certeza que vou amar.Thanks for your help!!!Lygia

  3. Só uma duvida…''come ou came''?porque é ''oque deu em mim..'' passado não é?por exemplo : ''sorry..I don't know what came over me''''descupa..eu não sei oque ''deu'' em mim''Obrigado 🙂

  4. Denilson,Qual a diferença de "What´s got into you" e "What´s come over you?"?

  5. Tenho a mesma dúvida do "crazyguy". O "What's" usado significa "What is" ou "What has"? Soou estranho para mim o "come", eu utilizaria "came"… Obrigado.

  6. Olá pessoal, obrigado pela participação e pelo carinho! Espero poder continuar por aqui sempre contribuindo com todos.Na expressão "what's come over you?" o 's depois de what é o 'has'.Esta expressão é construída no tempo verbal conhecido como "Present Perfect".P tal do present perfect é formado pelo verbo have/has + o partícipio passado do verbo principal.Pois bem! O verbo é "come". No passado simples ele é "came". Já no partícipio passado ele é "come" (de novo".Assim temos: What has come over you? (has + partícipio passado do verbo come, que é come mesmo).Será que deu pra entender!? Espero que sim! Em todo caso, continuo à disposição!;)

Botão Voltar ao topo