Início » Vocabulário de Inglês » Proibido soltar puns aqui!
A retired [aposentado] bus driver who has drunk [que vem bebendo] in the same social club for 20 years has been told [foi solicitado] to step outside [a dar uma saidinha] when he breaks wind [soltar puns], because his flatulence is “disgusting” [causando nojo aos] other customers.
Maurice Fox, 77, was handed a formal letter of warning [recebeu uma carta formal de aviso] from his club committee [do comitê do seu clube] after “several complaints” from patrons [após "várias reclamações" dos membros].
“They can be a bit loud at times [Pode ser um pouco barulhento às vezes]. If I’ve got time and know they are coming I pop into the porch inside the door [eu dou um pulinho na entrada pelo lado de fora],” he told the South Devon Herald Express newspaper.
Veja esta notícia na íntegra clicando aqui.
Profissional da Área de Ensino da Língua Inglesa. Palestrante. Autor. Pesquisador. Teacher Trainer. Responsável pelo Inglês na Ponta da Língua (blog, fanpage, cursos). Mais de 15 anos atuando na área de ensino de inglês e 7 na área de formação de professores de língua inglesa.
