Phrasal Verbs e Alguns Exemplos

Nós já falamos aqui no blog sobre phrasal verbs! Mas muita gente ainda fica me perguntando que bicho é este. e eu não me canso de dizer: “Não se preocupe! A idéia é mais simples do que parece. São os livros e muitos professores que gostam de complicar.” (Whadda hell are phrasal verbs? e Phrasal Verbs… de novo…)

ENtão, vamos falar sobre Phrasal Verbs outra vez! De modo simples, um Phrasal Verb nada mais é do que um verbo mais outra palavrinha junto a ele (geralmente, uma preposição ou mais). O problema é que não podem ser interpretados palavra por palavra. Deixe-me dar alguns exemplos:

>Look after” inadvertidamente alguém pode traduzir por “olhar” (look), “depois” (after) e aí dizer algo assim “I will look after” (eu vou olhar depois). Acontece que “look after” significa “tomar conta de” (alguém: pessoa doente, idosa, criança, bebê, etc).

  • Can you look after the baby while I’m out? (Dá pra você tomar conta do bebê enquanto eu estiver fora?)

>Rub up against“, este aí nem me arrisco a traduzir ao pé da letra. O significado dele é “esfregar-se” (de modo sensual ou sexual). Um exemplo é daqueles tarados em ônibus lotado que ficam se esfregando nas garotas (coisa feia, hein!); ou de um gatinho que fica se esfregando nas suas pernas para chamar a atenção! Pode ser uma esfregação com ou sem seu consentimento!

  • My boyfriend rubbed up against me and I orgasmed. Did I lose my virginity? (Meu namorado se esfregou em mim e eu tive um orgasmo. eu perdi minha virgindade? – leia o final emocionante da história da menina de 17 anos que ficou com esta dúvida neste link)

>Stay in“, ficar em casa e não ir a lugar algum

  • What did you do yesterday? (O que você fez ontem?)
  • Absolutely nothing! I just stayed in(Nadica de nada! Simplesmente fiquei em casa!)

É também possível dizer algo assim:

  • I have to stay in to study! (Tenho de ficar em casa e estudar!)

Isto são alguns exemplos de Phrasal Verbs! Não adianta aprender em listas. Não adianta entrar em desespero! Eles existem! Vão existir sempre! E a nós – sim, eu também estou na lista – cabe apenas a tarefa de se acostumar com eles. Deixá-los surgirem em nossas vidas como surgem aquelas pessoas maravilhosas ao longo da nossa caminhada por este mundo! O negócio é ter muita paciência e deixar de lado as explicações mirabolantes e misteriosas!

See you! Take care…

  • Juliana Mello

    Essas "Phrasal Verbs" são bem complicadinhas mesmo. Mas valeu a pena as dicas! Assim cabe a nós ficarmos atentos a elas ;)See you, Denilso!The blog is very, very good!

  • http://www.blogger.com/profile/11812905690585111333 Tim Barrett

    Denilso, thank you so much for your kind words about our project! They meant A LOT to us! (I wrote about it in our NEWSLETTER this week, with a link to your blog.)

  • Anonymous

    Denilso, Por um acaso, acabo de descobrir o teu blog pelo Google. Estava atrás de uma explicação para o uso de "have got", que acabei encontrando aqui. Ah, sobre Phrasal Verbs, muito legal a explanação sobre o tema. Bem, como vc disse, o negócio é deixar esse e outros elementos da língua inglesa chegarem a nós aos poucos, de modo natural, até que estejamos usando-os sem perceber. Valeu e parabéns!MineiroCuritiba/PR

  • Anonymous

    gente isso eh um saco mais valeu a pena as dicas me ajudou!!!

  • Vanda

    VandaGostei muito da explicação. Parabéns!Mas encontro mesmo muita dificuldade.

  • Pare e repare

    Dennie you're awesome!

  • Anonymous

    Parabéns pela sua simplicidade nas esplicações. Valeu!!Thaís

  • Anonymous

    I loved your explanation about so famous Phrasal Verb.Excellent blog.Leslie.Belém-PA

  • Anonymous

    Continuo sem perceber nada na mesma mas okInglês tbm é uma caca por isso