Mudo!

Denilso, como posso dizer ‘mudo’ em inglês?, perguntou um aluno afoito.
Hmmmm! Depende de que ‘mudo’ você está falando. Por exemplo, ‘mudo’ pode ser uma pessoa que não fala (devido a algum problema adquirido); pode ser a televisão quando colocamos no modo ‘mudo’ para que não emita nenhum som; pode ser o fato de alguém ficar calado, sem palavras devido a uma forte emoção; pode ser ainda o telefone quando não se ouve o sinal de discagem. – respondi eu.Assim, sendo para cada caso a uma palavra diferente em inglês. Veja só:

1) Uma pessoa muda dizemos que ela é ‘dumb‘. Mas cuidado! ‘Dumb’ é uma palavra perigosa, pois significa também ‘idiota‘, ‘babaca‘, ‘otário‘. Portanto, chamar alguém de ‘dumb’ significa arrumar confusão; seja ela ‘muda’ ou não. Bom, para falar que alguém é ‘mudo’ é preferível dizer ‘he has a speech disorder‘ ou ‘he’s speech-impaired‘.

2) A televisão ou aparelho de som que colocamos no modo silencioso (mudo) dizemos ‘mute‘. Não sei aí para você, mas aqui no meu controle remoto tem um botão chamado ‘mute’. É só aperta o bicho que ele isola o som imediatamente. ‘Mute’ também pode ser usado para se referir a uma pessoa, a uma letra silenciosa (como o ‘b’ de ‘dumb’ que não é pronunciado), entre outros usos.

3) Ao ser tomado por uma forte emoção a pessoa pode ficar ‘speechless‘ (‘mudo’, ‘não ter palavras’, ‘ficar sem palavras’).

4) Já o telefone que está mudo, dizemos ‘the phone’s dead‘ (literalmente, o telefone está morto), porém significa ‘o telefone está mudo‘, ‘o telefone está sem sinal‘.

Pronto! Foi terminar de dar a explicação e o aluno em questão colocou o aparelho de som da sala de aula no modo ‘mute‘. Como ele não é ‘dumb‘ e nem ‘speech-impaired‘ quis contar a novidade para alguém. Mas, ficou speechless ao pegar o seu telefone celular e descobrir que ele – o celular – estava dead.

  • Milton

    Cara…vc é show!!!Vou comprar o seu livro ASAP!!great blog, great teacher!!Abraço!!

  • http://www.blogger.com/profile/10679697389014921166 Denilso de Lima

    Hi Milton,Thanks for dropping by and letting me a notice!Lembre-se que o meu Livro é o Inglês na Ponta da Língua. O livro deste post também é bom – ele está em minha lista de recomendações aos meus alunos. Ou seja, recomendo ambos!Take care…

  • http://www.blogger.com/profile/10286731326741028653 Adam

    Thanks for this post. "Dumb" was an old expression for mute, but it's not used much because of the confusion that you noted.

Denilso de Lima 07/08/2007